Примеры употребления "güle güle demek" в турецком

<>
Oliver tatlım, içeri gelip güle güle demek ister misin? Оливер, милый, ты не хочешь зайти и попрощаться?
Fai'a güle güle demek istedim fakat kimse onun nerede olduğunu bilmiyordu. Я хочу попрощаться с Фай. Никто не знает, где он.
Benim için güle güle demek çok zordu. Так сложно сказать "До свидания".
Güle güle, ufaklık. До свидания, малышка.
Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir. Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть.
Ben de ona, "Güle güle Nola. А ей говорю: "Прощай, Нола.
Babama güle güle diyeceğim. Я попрощаюсь с отцом.
Hediye filan yok demek. Значит, подарка нет.
Merhabalar ve güle güleler pek senin tarzın değil, değil mi? М: Не умеешь говорить привет и пока, так ведь?
güle güle, Bay Leth. До свидания, мистер Лет.
"Listede yok" da ne demek? Что значит "нет в списке"?
"Merhaba", "Güle güle", sonra özgürsün. "Привет", "пока", и ты свободен.
Güle güle, Lawrence. До свидания, Лоуренс.
Demek Christina'yı ihmalinin nedeni buydu. Вот почему он бросил Кристину.
Güle güle küçük Bass. Пока, крошка Басс.
"sosyalizm sadece kapitalist baskidan isçinin ozgurlesmesi" demek değildir: "Социализм значит не только освобождение рабочего от капиталистической эксплуатации:
Tamam, sonra görüşürüz. Güle güle. Ладно, скоро поговорим, пока.
Demek bizi bu kadar kolay ele geçirebileceğini sandın, ha? Значит, ты думаешь, что можешь легко нас захватить?
Bir telefon konuşması sona erdiği zaman Güle güle demeyi öğrenmen lazım. Знаешь, тебе следует научиться вежливо прощаться, в конце разговора.
"Hong Long" kızıl ejder demek. "Hong Long" значит красный дракон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!