Примеры употребления "gözyaşları içinde" в турецком

<>
Enrique'nin ilk aşkı, onun yüzünden gözyaşları içinde İspanya'ya döndü. Из-за нее первая любовь Энрике вернулась в Испанию в слезах.
İtfaiyeciler alevleri söndürdü. Bir saat içinde yangını kontrol altına almış olurlar. "Пожарные потушили огонь и проведут там контроль в течении часа.
Rita'nın korkusu, çocukların gözyaşları. Ужас Риты, Слёзы детей.
İşte bu çocuklar, her birinizin içinde bulunan güçtür! Это, мои друзья, внутри каждого из вас!
Beyaz, kalın gözyaşları, yanaklarımı kaplıyor. Белые, густые слезы покрывают мои щеки.
Çok nazik bir beyefendi, bir hafta içinde hazır edebileceğini söyledi. Parayı nakit istiyor. Очень вежливый мужчина сказал, что подготовит в течение недели, и берёт наличными.
Ama bu gözyaşları, üzüntü ya da öfkeden değil bu tartışmayı yaşadığımız için. Но это будут не слезы печали или злости а просто сопутствие этого разговора.
Doğumdan sonraki saat içinde aklı ve bedeni sağlam hâlde teslim edilmeli. Он должен быть доставлен в целости в течение часов после рождения.
Ölü kocasından milyar dolar kalmış bir kadının gözyaşları mı değiştirecek? Слёзы по мертвому мужу, который оставил ей милларда долларов?
Haklısın, bunlar bizim kara kutumuz oldu. Her şeyimiz bunların içinde. Ты права, это наш черный ящик, там внутри всё.
Yani bunlar mutluluk gözyaşları mı? Значит, это слёзы счастья?
Ama yumurtanın içinde dönen harika şeyleri düşünsenize bir. Но представьте чудо, которое происходит внутри яйца.
Mutluluk gözyaşları, umarım. Слезы счастья, надеюсь.
Çok fena batırdım. Gelecek saat içinde her şey ortaya çıkacak. Я облажалась по полной и это всплывет в течение часа.
Yine de bazen, yerlerde, o gözyaşları... Но иногда, в парке, эти слезы...
Öyle, büyük ve soğuk bir mekanın içinde durmak çok rahatlatıcı... Стоишь в огромной прохладной пещере, есть в этом что-то успокаивающее.
Gözyaşları, nefis bir yemek. Горячие слёзы, вкусная еда...
Yumurtaların içinde ne var Rebecca? Что внутри яиц, Ребекка?
Gözyaşları, Tanrının senden aldığını geri verme yoludur. Слёзы - это воздаяния Господу за его обретение.
Bu gece gri takımını giy o takımın içinde hep güzel görünüyorsun. Надень сегодня свой серый костюм. Ты всегда отлично в нем выглядишь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!