Примеры употребления "слёзы" в русском

<>
Я лью слёзы о безжалостно убитых мирных жителях, я оплакиваю утраченные дома своих граждан и я горюю о потере истиной сущности ислама людьми, принёсшими в наши жизни и в наши дома все эти разрушения. Acımasızca öldürülen her sivil için gözyaşı döküyorum, halkımın yok olan evleri için gözyaşı döküyorum; tüm varlıklarımıza ve hayatlarımıza yıkım getiren bu insanların İslam'ın özünü kaybetmiş olmalarından dolayı gözyaşı döküyorum.
Это слёзы радости, Ред. Bunlar mutluluk gözyaşları, Red.
Значит, это слёзы счастья? Yani bunlar mutluluk gözyaşları mı?
"Слёзы меня не вернут". "Ağlamak beni geri getirmez."
Это первые слёзы Сибил. Bunlar Sybil'in ilk gözyaşları.
Ужас Риты, Слёзы детей. Rita'nın korkusu, çocukların gözyaşları.
Да! Слёзы радости. Evet, sevinç gözyaşları.
Если вы ожидали увидеть слёзы и чёрную вуаль, то вынуждена вас разочаровать, извините. Gözyaşı ve siyah peçe beklediyseniz eğer sizi hayal kırıklığına uğrattım. Ama sorunuz varsa, buyurun.
Горячие слёзы, вкусная еда... Gözyaşları, nefis bir yemek.
Так улыбнись мне сквозь слёзы, малыш! Bebeğim, sil göz yaşlarını ve gülümse!
Садись в машину. Побереги слёзы, пригодятся. Minibüse bin ve dandik gözyaşlarını başkasına sakla.
Слёзы по мертвому мужу, который оставил ей милларда долларов? Ölü kocasından milyar dolar kalmış bir kadının gözyaşları mı değiştirecek?
Слёзы - это воздаяния Господу за его обретение. Gözyaşları, Tanrının senden aldığını geri verme yoludur.
Твои слёзы даже чище вод Нефритового Потока. Senin gözyaşların Jade ırmağındaki sudan daha saf.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!