Примеры употребления "göze alamam" в турецком

<>
Bekleme riskini göze alamam. Не могу так рисковать.
Şimdi al şu lanet olasıca şırıngayı. Onaylanmamış bir hava kabarcığını araman için adamın kalbini bıçaklama riskini göze alamam.. Я не могу так рисковать, чтобы ты пробивал шприцом его сердце, в поисках непонятного пузырька воздуха!
Özellikle böyle bir sebepten, ifşayı göze alamam. Я не собираюсь из-за этого и дальше рисковать.
İnsanların seni görmesini göze alamam. Нельзя, чтобы тебя видели.
Ama şu anda yanlış yöne sapmış bir subayı bile kaybetmeyi göze alamam! Но сейчас я не могу себе позволить потерять офицера, даже заблудшего.
Hayır. Benim için başka birinin canının yanmasını göze alamam. Не хочу, чтобы кто-то ещё пострадал из-за меня.
Başka birine daha bulaşmasını göze alamam. Нельзя рисковать, чтобы кто-то заразился.
Bunu kaybetmeyi tekrar göze alamam. Я не могу рисковать этим.
Hiç kimse için içeri girmeyi göze alamam. Özellikle senin kara götün yüzünden. Я за решетку не вернусь, тем более ради твоей черной задницы.
Yeni bir araba almayı göze alamam. Я не могу себе позволить покупку новой машины.
Göze hitap eden sanat, kulağa ve akla. Искусство для услады глаз, ушей и ума.
Fakat seni içeri alamam. Но впустить не могу.
Kör göze mi döneceğim sandınız? Думаете, я глаза закрою?
Başka bir mala bağlamış çocuğun sorumluluğunu alamam. Я не могу испортить еще одного ребенка.
Ama mini etek ve mavi göze izin çıkmıştı. А про мини-юбки и голубые глаза не упомянул.
Bunda imza göremiyorum, imzalanmamış bir şeyi alamam. Здесь нет подписи. Без нее я не куплю.
Birbiriniz için her şeyi göze aldınız. Вы рисковали жизнями ради друг друга.
Şehrin sokaklarına seni salıverme riskini alamam. Я не могу подвергать город опасности.
Bak, acıyı göze almalısın. Послушай, ты должен рискнуть.
Bunu biliyorsun. Bir gece izin alamam. Я не могу забыть об этом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!