Примеры употребления "götüreceğim" в турецком

<>
Şimdi babamı ben memlekete götüreceğim. Теперь я везу отца домой.
Aslında daha iyisini yapıp seni oraya kendim götüreceğim. Даже более того. Я сам тебя туда отведу.
Hayır, onu eve ben götüreceğim. Нет, я отвезу его домой.
Mei Chen ile birlikte kendi adamlarımı da geri götüreceğim. Я собираюсь привезти моих людей вместе с Мэй Чен.
Daha fazla adamla geri geleceğiz. Ve o çocukla birlikte senin kelleni de eve götüreceğim. Мы вернёмся с подкреплением, и вместе этим мальчишкой-бастардом я доставлю домой твою башку.
Jess, seni yakında eve götüreceğim, söz. Джесс, я скоро заберу тебя домой. Обещаю.
Bunu eski bir D.O.D. kontağıma götüreceğim, bakalım o kırabilecek mi. Отнесу старому знакомому из Минобороны, посмотрим, удастся ли взломать.
Telefonu seni rahatsız etmesin diye aşağıya götüreceğim, tamam mı? Я пойду поговорю внизу, не хочу тебе мешать. Хорошо?
Oğlumu alıyorum, ve onu eve götüreceğim. Я забираю сына и везу его домой.
Gel, seni Noel babaya ben götüreceğim. Идем, я отведу тебя к Санте.
Bir hostesin sağ gözünde parçalar var. - Gözün içine kadar girmiş olabilir. - Onu hastaneye götüreceğim. У одной из стюардесс осколки в правом глазе, они могли проникнуть внутрь Я отвезу ее в больницу.
"Şu üstünde kuş suratlı, yeşil t-shirt'lü çocuğu görüyor musun onu bu gece götüreceğim" dedim. "Смотри. Видишь этого парня с птичьим лицом в зелёной рубашке? Я собираюсь его трахнуть".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!