Примеры употребления "gösteri bitti" в турецком

<>
Gladyatör gösteri bitti mi? Получили свое шоу гладиаторов?
Tamam, gösteri bitti, millet! Окей, это покрывало, люди.
Pekâlâ hanımlar, gösteri bitti. Так, дамочки. Представление окончено.
Tamamdır, Gösteri bitti. Все, концерт окончен.
Tamam, gösteri bitti. Ладно, шоу окончено.
Gösteri bitti. Gidin buradan. Шоу кончилось, расходитесь.
Bu gecelik gösteri bitti. На сегодня представление окончено.
Gösteri bitti, Frank. Шоу окончено, Фрэнк.
Bu ucubeyle, Cennet bitti. Из-за этого урода Раю конец.
Başları, kendini muhteşem bir gösteri ve şampiyonu Messala ile kutlayack. Префект празднует себя с огромным цирком и его чемпионом, Messala.
Talimin bu aşaması bitti zaten. Эта фаза учений уже закончена.
Bu bir gösteri maçı, ağırdan al. Ага. - Полегче. Это лишь представление.
Ya o ya da kalbinin işi bitti. Или это, или его сердцу конец.
Seni kuru tutar-- gösteri için şapkan kuru kalsın. Это поможет не намочить твою шапку для шоу.
Eski usul artık bitti. Старый порядок вещей закончен.
Bak, senin yardımcın olayım ve tümüyle muhteşem bir gösteri yapalım. Слушай, я буду твоим помощником. И мы устроим настоящее шоу.
Kaptan, yakıtımız bitti. Капитан, топливо кончилось.
Dünyanın en büyük kumarhanesine yakışır bir gösteri haksız mıyım? это достойное представление для самого большого казино в мире.
Diego, artık bitti! Диего, все кончено!
Küçük bir gösteri yapacağız. Мы сейчас сыграем представление.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!