Примеры употребления "gölün kenarında" в турецком

<>
Gölün kenarında güneşin batışını izlemek yeterince özel değil miydi sence? А полюбоваться закатом на озере не было бы достаточно особенным?
Donmuş bir gölün ortasında olan bu yeri seviyorum. Мне нравится это место прямо посреди замерзшего озера.
Su kenarında, ufak bir kır evi. Он прямо на воде, небольшой коттедж.
Gölün altında çok ilginç şeyler vardı! На дне озера находишь удивительные вещи.
Siz havuz kenarında mısınız? Уже тусуетесь возле бассейна.
Bir dakika, gölün oraya git, ben de seni öldüreceğim. Подожди, побудь у озера, теперь моя очередь тебя убивать.
Bu kasabanın kenarında inatçı bir adam yaşıyormuş. На краю этого города жил упрямый человек.
Yuvam, büyük bir gölün yakınlarında. Мой дом рядом с большим озером.
Deniz kenarında bir yerde kitap okurum. Читать книги где-нибудь на берегу моря.
fersah. Sanırım gölün diğer tarafında. Видимо, другой берег озера.
Kaldırımın kenarında da kopuk bir insan penisi duruyor. А у меня - человеческий пенис на обочине.
Onları gölün etrafından dolaşmak zorunda bıraktınız, başka yere gidemezler çünkü. Теперь вы их надежно вокруг озера наладили, деваться им некуда.
Uçurumun kenarında yaşamayı bırakma kararı aldık sadece. Просто мы решили перестать ходить по краю.
Daha önce bir çok kez gölün güçlerini dengelemek için kullanıldı. Оно использовалось, чтобы сохранить баланс между силами озера давным-давно.
Hey, yolun kenarında işeyen bir polis ilgini çeker mi? Эй, а тебя заинтересует коп, отливающий на обочине?
Gölün kıyısında küçük bir kasaba. Это маленький городок у озера.
Kanepeyi kaldırım kenarında mı bıraktın? Ты оставил диван на обочине?
O gece, onu gölün kenarından aldım. Я подвозил его от озера той ночью.
Her şeye rağmen, Toby ve Oz yolun bir kenarında bir yerde sıkışıp kalmış olabilirler. Знаешь, насколько нам известно, Тоби и Оз могли застрять где-нибудь на обочине дороги.
Gölün ötesinde de bir hapishane varmış. И прямо за озером была тюрьма.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!