Примеры употребления "göğüs uçların" в турецком

<>
Göğüs uçların çok pembe! Твои соски такие розовые!
Göğüs yırtıcı'nın ne olduğunu biliyor musun Hank? Знаешь что такое разрыватель груди, Хэнк?
Ayak uçların nerede biliyor musun? Güzel. Вы знаете, где ваши пальцы ног?
EKG, omurga, göğüs ve kalça röntgeni. Электрокардиограмма, рентген в грудной и тазовой области.
Meme uçların ne renk? А какого цвета соски?
Göğüs Kanseri ciddi bir konudur. Рак груди - серьезная проблема.
Meme uçların sertleşti mi? Твои соски уже твёрдые?
Göğüs, kanat, kalça ve but olarak. Грудка, крылышко, второй сустав и ножка.
Kan kaybı, organ hasarı, göğüs ve karın bölgesinde birden fazla kesik, bıçak yaraları. Потеря крови, повреждения органов, множественные рваные раны на груди и туловище, ножевые ранения.
Hayal etsene, yıl daha burada olduğumu. çocuğum ve göğüs kanserim olurdu. Через лет я буду здесь, с тремя детьми и раком груди.
Hala göğüs kılı yok. Никакой растительности на груди.
Kurbanın göğüs bölgesinde bazı ilginç darp izleri var. На них видны странные синяки на груди жертвы.
Booth, benim göğüs yaralanmasındaki bilgimi mi sorguluyorsun? Бут, ты меня спрашиваешь о травмах груди?
Göğüs lenf sistemini de kontrol ettik. Мы проверяли лимфатическую систему в груди.
İnan bana, göğüs olunca kadın oluyor diye bir şey yok. Поверь мне, грудь еще не означает, что это женщина.
Ben hiç göğüs görmüyorum ki. Я не вижу никакой груди.
Kaldırma işlemi yapacağımızdan, göğüs yukarı kalktığında onların da yeri değişecek. Мы сделаем подъем груди, поэтому вынуждены будем поднять и их.
Ağrıyı tanımlamayan yirmi farklı kelime var. Göğüs ağrısı. Существует слов, чтобы описать боль в груди.
Göğüs filmi çektirip eko alacağım. Сделаю эхо и снимки груди.
Şiddetli ve geçmeyen göğüs sıkışması hazımsızlık, bulanık görme, nefes darlığı. Острая давящая боль в груди, ощущение несварения, головокружение, одышка...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!