Примеры употребления "finanse ediyor" в турецком

<>
Evet, projeyi onlar finanse ediyor. Да, они финансируют этот фильм.
Prens çalışmalarını finanse ediyor. Принц финансирует его работу.
Kaç banka, vatan düşmanlarını finanse ediyor? А готовы ли банки финансировать врагов народа?
Bak Eddie, bütün filmlerimizi Colonel finanse ediyor. Эдди, Полковник вкладывает деньги в наши фильмы.
Lester'ın araştırmasını da o finanse ediyor. Ediyordu. Знаете, он ведь финансирует исследования Лестера.
Pençe, hareket ediyor. Коготь, он идет.
Ama filmi finanse etmek için tanınmış birisini koymaları gerek... Хотя продюсеры хранят пару громких имён для выколачивания бюд...
Eh, deprem korkusuna işaret ediyor, sence de öyle değil mi? Ну, это говорит о страхе перед землетрясением, не так ли?
Burada film finanse etmiyoruz. Мы не финансируем фильмы.
Oprah, bunun yerine bağış yapmamızı tavsiye ediyor. Опра говорит, что щедрое пожертвование лучше всего.
Endüstrinin finanse ettiği araştırmalara göre. Эти исследования профинансированы нефтяными корпорациями!
Jake, sonunun seksle biteceğini garanti ediyor. Он гарантирует, что оно закончится сексом.
Mossad, terörist faaliyeti finanse etmek için kullanılan kanlı elmasların izini sürüyormuş. Моссад следил за кровавыми алмазами, которые использовались для финансирования деятельности террористов.
Oren sürekli senden söz ediyor. Орен постоянно говорит о вас.
Chicago'daki saldırıyı kim finanse etti? Кто финансировал теракт в Чикаго?
Ayrıldık, ama hala devam ediyor. Мы расстались, но это продолжается.
Peki, bunu nasıl finanse edeceksiniz? И как вы будете это финансировать?
Yani araştırma devam ediyor. Так что поиски продолжаются.
Görgü tanıklarının raporlarına göre bu taşlar silah alımında ve iç savaşın finanse edilmesinde kullanılıyor. В связи с этим Алмазы сейчас используются для покупки оружия и финансирования гражданских войн.
Erin, bu ekibi takip ediyor. Эрин, он преследует нашу команду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!