Примеры употребления "festivalini gördü" в турецком

<>
Korkarım bu parmaklar son açık hava müzik festivalini gördü. Боюсь, эти пальцы больше не увидят музыкальных фестивалей.
Ben ilkini gördüm, fakat çok geçmeden dünya milyonlarcasını gördü. Я увидел первых, но вскоре мир увидел их полчища.
Işık festivalini daha önce hiç görmemiştim. Я никогда не видела фестиваля Света.
Shelby gördü demek, öyle mi? О, так Шелби видела это?
Tanner orada ikimizi de gördü. Таннер видела там нас обоих.
Annem eve geldi ve gördü. Мама приехала домой и увидела.
Bütün aile onu gördü. Вся семья его видела.
Bu adam, eğer o ise, beni daha önce gördü. Этот человек, если это он, уже видел меня раньше.
Hayır, çocuk onları gördü. Нет, она их видела.
Kardeşim insanları gördü sadece, değil mi? Мой брат просто видел людей, верно?
Kimse onu odasında gördü mü? Кто-нибудь видел ее в комнате?
Grayson'da fındık deposunu gördü mü? Грэйсон видел эту кладовую орехов?
O gördü mü bunu? Он уже это видел?
Herkes onu öyle gördü şimdi. Чтобы все могли увидеть её...
Daha önce de belirttiğim gibi. Yüzbaşı Hicks, pilotum da bunu gördü. Как я уже докладывала капитану Хиксу, мой пилот тоже это видел.
O da beni gördü. И он увидел меня.
Öte yandan Jeremy'ye gelirsek, beni oldum olası farklı gördü bu da hoşuma gidiyor. Теперь, Джереми.. Он видит во мне нечто большее И мне это нравится.
Bende bir cevher gördü sanırım, kaçırdı beni. Увидел во мне талант, наверно. Вытащил оттуда.
Başka kim gördü bunu? Кто еще это видел?
Dün gece ateş miydi? Ağabeyim gördüğünde onu gördü. Мой брат видел её, когда вышел ставить ловушки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!