Примеры употребления "fırtına dinince" в турецком

<>
Fırtına dinince geniş çaplı bir arama kurtarma operasyonu başlatırız. Когда буря утихнет, мы организуем полномасштабную поисково-спасательную операцию.
Dallas'tan buraya uçuşu fırtına yüzünden iptal edilmiş. Её самолет из Далласа отменили из-за шторма.
Fırtına dönecek ve bu olay hayatının sonuna kadar senin içinde kalacak. Буря развернется, и всю оставшуюся жизнь ты будешь кусать локти.
Bana fırtına gibi geldi. По-моему, будет гроза.
Sanki dışarıda fırtına varmış gibi. Похоже, снаружи бушует буря.
Fırtına yaklaşıyor ve deniz çok tehlikeli. Приближается шторм и на воде опасно.
Bu fırtına daha da kötüleşecek. Это буря станет только хуже.
çölde bir fırtına kopardı. в пустыне начиналась буря.
Fırtına ila kilometrelik alanda anafor gibi dönüyor. Шторм циркулирует вокруг в зоне -40 километров.
Sanki bir fırtına yaklaşıyor. Похоже, приближается шторм.
Bu fırtına, kayıtlardaki en güçlü iki fırtınadan biri olmakla beraber en hızlı olanlardan biriydi de. Это была не просто одна из двух известных крупнейших бурь. Эта буря была также самой быстрой.
Fırtına sürecini kontrol etmem lazım. Я должен проверить движение шторма.
Bence bu fırtına, pilotun tahmininden daha çabuk hızlanıyor. Думаю, шторм усиливается быстрее, чем говорил пилот.
Zaman Lordlarının sonuncusu, Yaklaşan Fırtına. Последний Повелитель Времени, Надвигающийся Шторм.
Özellikle fırtına sonrası, evet. Особенно после шторма, да.
Fırtına ne kadar sürer? А во время шторма?
Fırtına, o yıldırım bize bir şeyler yaptı. Гроза, молния, что-то сделала с нами.
Fırtına gelmeden önce yapmak zorundaydım. Мне нужно было опередить шторм.
Gwendolyn ölüm döşeğindeki bedenini kavradı ve bir fırtına patladı. Гвендолин обнимала его умирающее тело, пока бушевал шторм.
Hayal kırıklıkları ruhlarda, fırtına ise havada olur. Разочарование для души, как гроза для воздуха.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!