Примеры употребления "шторма" в русском

<>
А во время шторма? Fırtına ne kadar sürer?
"Исследовательский центр Франклина Шторма". "Franklin Storm Araştırma Merkezi."
Если кто и выйдет из такого шторма, так это Билли Тайн. Bu fırtınadan kurtulacak bir kişi varsa, o da kahrolası Billy Tyne.
Во время шторма в камерах отключилась система жизнеобеспечения. Fırtına bizi vurduğunda hücrelerdeki yaşam destek iptal olmuştu.
Японский бог моря и шторма. Japon deniz ve fırtına tanrısı.
Вы-его якорь, и я чувствую приближение шторма. Sen onun çapasısın. Ayrıca bir fırtınanın yaklaştığını hissediyorum.
Я кажется читала эту фразу в "Предупреждении Шторма". Bu cümleyi "Fırtına Uyarısı" nda kullanmadın mı sen?
Это все из-за шторма. Bu tamamen fırtına yüzünden.
Кажется, все восточное побережье закрыто из-за шторма. Görünüşe bakılırsa doğu yakası kar fırtınası altında kalmış.
Я разрешаю передвинуть его из-за шторма. Fırtına dolayısıyla cesedin taşınmasını haklı bulabilirim.
Что если после окончания шторма ничего не остается? Fırtına geçtiğinde, ya geride bir şey kalmazsa?
Мы фактически в центре худшего солнечного шторма в истории. Şu an tarihteki en büyük solar fırtınalardan birini yaşıyoruz.
Ты переживаешь из-за шторма? Fırtına için endişeleniyor musunuz?
Завтра годовщина со дня шторма. Yarın fırtınanın birinci yıl dönümü.
Умер в борьбе с пожаром во время метеоритного шторма. Meteor fırtınası sırasında çıkan bir yangını söndürmeye çalışırken öldü.
Они утверждают, что из-за шторма видимость... Fırtına görüşünün çok düşük olduğunu iddia ediyorlar...
Я должен проверить движение шторма. Fırtına sürecini kontrol etmem lazım.
Особенно после шторма, да. Özellikle fırtına sonrası, evet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!