Примеры употребления "evlilik yüzükleri" в турецком

<>
Onlar kesinlikle evlilik yüzükleri ama. Но это точно обручальные кольца.
Kırgızistan'daki gelinlerin %'si yaşından önce evlendirilmekte ve her yıl 00 Kırgız kızı zorla evlilik için kaçırılmakta. Около% невест в Кыргызстане выходят замуж до - лет, и каждый год почти киргизских девочек принуждаются к браку после похищения.
Yüzükleri alabilir miyiz, lütfen? Можно нам кольца, пожалуйста?
Anayasanın. maddesinin beşinci fıkrasına göre: "Hiçbir evlilik, iki tarafın gönüllü ve ortak rızası olmadan yapılamaz". Пункт Статьи Конституции гласит: "Ни один брак не может быть заключен без добровольного и обоюдного согласия лиц, вступающих в брак"
Düğünde yüzükleri Paulların köpekleri tutacak. Собака Пола будет нести кольца.
Sekiz yıllık bir evlilik nasıl böyle biter? Как могут лет брака закончиться таким образом?
Yüzükleri hatırladınız, değil mi? Вы помните эти кольца верно?
Bu "tıkırında olmak" sa, evlilik bana göre değil. Если это "работающий", то брак не для меня.
Kafesin anahtarı, dört yüzük. Atlıların yüzükleri. Ключи от клетки - четыре кольца Всадников.
İyi bir evlilik olduğu da söylenemezdi. Наш брак нельзя было назвать хорошим.
Sağdıç yüzükleri uzatabilir mi? Прошу шафера поднести кольца.
Bu bir evlilik kutlaması. Это ведь празднование свадьбы.
Nikah ve nişan yüzükleri. Свадебные и обручальные кольца.
Evlilik mucizesini sihirden daha iyi sembolize edecek bir şey olabilir mi?! В конце концов, что лучше магии может символизировать все чудеса брака?
Smokinimi seç, yüzükleri getir, orada buluşuruz, tamam mı? Захвати мой смокинг, принеси кольца, встретимся там, да?
Nedense evlilik pek adil gelmiyor. Просто брак кажется мне нечестным.
Söz yüzükleri, konser tişörtleri her şey. Кольца, концертные футболки, кое-что еще.
Bu sahte bir evlilik, ne kazanmaya çalışacaksın ki? И что ты хочешь получить за этот фиктивный брак?
Oğlum, sana bu altın yüzükleri aldım. Сын, папа купил тебе золотые кольца.
Evlilik eski medeniyetlerden sırtımıza yüklenmiş işe yaramaz bir kambur sadece. Вся эта идея брака - просто ненужный рудимент устаревшего прошлого.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!