Примеры употребления "evlerini kaybediyor" в турецком

<>
İnsanlar bunlar yüzünden evlerini kaybediyor. Люди из-за такого теряют дома.
Şu an süren ipotek krizi mesela. İnsanlar evlerini kaybediyor. Ипотечный кризис в разгаре, люди теряют их дома.
Ölü evlerini ne zaman göreceğiz? Когда мы увидим дома смерти?
Bu civarı kesemem. Çok fazla kan kaybediyor. Некогда иссекать, он теряет много крови.
Bu sorunun cevabı, evlerini yok eden yangından hemen sonra ortaya çıkacaktı. Ответ на этот вопрос нашелся вскоре после пожара, уничтожившего дом Бодлеров.
Huck, çok fazla kan kaybediyor. Гек, он теряет много крови.
Yeni evlerini sevdiler mi? Им нравится новый дом?
Ya da hafızasını kaybediyor. Или он теряет память.
Bazı yiyeceklerde, kirlenmiş sularda. - Evlerini kontrol etmeliyiz. Некоторая пища, загрязненная вода, надо проверить их дом...
Evet, "Nathan Scott anlaşmalarını kaybediyor." Да, Нейтан Скотт теряет свои рекламные компании.
Evlerini kaybettiler, kol ve bacaklarını kaybettiler. Они потеряли свои дома, лишились конечностей.
İnsanlar sürekli kollarını kaybediyor. Люди постояно теряют руки.
Modesto'ya gidin ve huzur evlerini kolaçan edin. Езжайте в Модесто, обойдите дома престарелых.
Curt yeteneğini gerçekten kaybediyor. Курт действительно теряет это.
Peki neden evlerini soymaya kalktın? Но зачем грабить их дом?
Şirket küçülüyor ve insanlar işlerini kaybediyor. Корпоративное сокращение. Люди теряют свою работу.
O adamların evlerini bir görmelisin. Видела бы ты их дома.
Melekler bu savaşı kaybediyor. Ангелы проигрывают эту войну.
Birkaç yıl önce evlerini sel basmıştı. Несколько лет назад их дом затопило.
Consec denetim ekibi listedeki isimlerin tamamıyla yavaş yavaş bağlantıyı kaybediyor ve ben bunun bir tesadüf olmadığını düşünüyorum. С течением времени мы потеряли связь с членами этого списка. Я полагаю, это произошло не случайно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!