Примеры употребления "ettik" в турецком

<>
İş yerinde çalışan ve aynı kiliseye giden adamları kontrol ettik. Мы проверили всех парней на её работе и прихожан церкви.
Bart, Lisa saçlarımda harika bir iş çıkardı. ve dolar tasarruf ettik. Слушай, Барт мы с Лизой сами сделали прическу, сэкономили долларов.
Tüm dünyaya kahkaha ve neşe getiren o yeri yok ettik. Мы уничтожили место, приносившее радость и смех всему миру.
Anlamıyorum. Bütün telefonlarını, banka hesaplarını takip ettik ama sonuç yok. Мы отследили каждый сотовый, каждый банковский счет, и ничего.
Dördüncü ve beşinci koridorları kontrol ettik. Мы проверили коридоры четыре и пять.
Bakın ne diyeceğim, burasını neredeyse yoktan var ettik ve dişimizle tırnağımızla kazıma kararlılığını gösterdik. Мы сделали это место из ничего, собственными руками, пролив литры пота и крови.
Biliyorsunuz, yıl savaş vardı Irak ve İran arasında, Saddam'ın birliklerini haftalar içinde yok ettik. Была -летняя война между Ираком и Ираном, мы уничтожили силы Саддама в течение нескольких недель.
Danny'nin bulduğu kurbanımızın mekanında ki eşyaların son yarısını kontrol ettik. Мы проверили компьютер, который Дэнни нашел в доме жертвы.
Pekâlâ, koltuğunu ve eşyalarını kontrol ettik ve silah izine rastlamadık. Мы проверили его место и ручную кладь, оружия нигде нет.
Bakanlığı kontrol ettik, ve Kenny'de de evlatlık olduğunu belgeleyen evrak yok. Ve o bir Japon. Мы проверили в департаменте, на Кенни нет бумаг по усыновлению, и он гражданин Японии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!