Примеры употребления "etmeye çalıştık" в турецком

<>
Ona yardım etmeye çalıştık, ve onun için kolay işler bulduk. Мы пытались ему помочь, и подыскать ему более легкую работу.
Hepimiz Paul'a yardım etmeye çalıştık. Мы все пытались помочь Полу.
Sadece yardım etmeye çalıştık. Мы пытались ему помочь.
Ona yardım etmeye çalıştık. Мы пытались помочь ей.
Ona yardım etmeye çalıştık fakat ne yazık ki çabalarımız sonuçsuz kaldı. Мы пытались помочь ему, но, к сожалению, опоздали.
Size yardım etmeye çalıştık. Мы попытались помочь вам.
Daha önce ona yardım etmeye çalıştık. Однажды мы уже пытались ему помочь.
Biz de sana yardım etmeye çalıştık. Так что мы пытались помочь вам.
Biz ona gitmedik. Hatta vazgeçirmeye de çalıştık. Мы не искали его и пробовали отговорить.
Bir silahla intihar etmeye kalkmıştım. Я пытался сделать это пистолетом.
Geçen yıl, Oscar Faso'yu fidye almak için kaçırmaya çalıştık. мы пытались в прошлом году похитить Оскара Фасо ради выкупа.
Sadece Ezra'ya yardim etmeye çalisiyoruz. Мы просто пытались помочь Эзре.
Babam ve ben bunun için yıllarca çalıştık ve... Мы с отцом годами работали вместе, и...
Sadece diğer Seraf'ı bulmak istiyoruz ki hepinizin bedenindeki kutsal metni tercüme etmeye yardım edebilelim. Мы лишь хотим найти другого Серафима, чтобы перевести священные письмена на ваших телах.
Tüm gece birlikte çalıştık. Мы работали всю ночь.
Bu adamlara yardım etmeye çalıştım. Konu hakkında hiçbir şey... Я просто помогала ребятам Я ничего не знаю о...
Bitcoin üzerinde daha önce de çalıştık Bay Polmar. Мы работали с биткоинами раньше, мистер Полмар.
Test etmeye başlayabiliriz ama kültürler büyümeden ölmüş olur. Но пока будет готов посев, он умрет.
Telefonla ulaşmaya çalıştık, ama telefonun meşguldü. Мы пытались позвонить, но было занято.
Sence örtbas mı etmeye çalışıyorlar? Думаешь, это просто прикрытие?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!