Примеры употребления "мы пытались" в русском

<>
Мы пытались взорвать дамбу. Bir baraj patlatmaya çalıştık.
Ладно, это не совсем то, что мы пытались сделать. Pekala, bu, burada yapmaya çalıştığımız şeyin özüne pek uymuyor.
мы пытались в прошлом году похитить Оскара Фасо ради выкупа. Geçen yıl, Oscar Faso'yu fidye almak için kaçırmaya çalıştık.
Мы пытались тебе вчера дозвониться. Dün gece sana ulaşmaya çalıştık.
Мы пытались найти лекарство. Bir tedavi bulmaya çalışıyorduk.
Мы пытались поговорить вежливо. Seninle nazikçe konuşmaya çalıştık.
Мы пытались не голосовать. Oy vermemeyi hiç denemedik.
Мы пытались придумать более мужественное имя, так? Daha erkeksi bir isim bulmalıyız, değil mi?
Разве не это мы пытались сделать? Yapmaya çalıştığımız şey bu değil miydi?
Мы пытались организовать что-то вроде неформального обучения девочек. Kızlar için gayri resmi eğitim programı hazırlamaya çalıştık.
Мы пытались сделать правильную вещь, но облажались. Doğru olan şeyi yapmaya çalışıyorduk, İçine ettik.
Мы пытались его стабилизировать. Onu biraz sabitleştirmeye çalıştık.
Мы пытались перейти в Мэне. Maine'den geçmeye çalýţtýk biz de.
Мы пытались разыграть тебя, но ты нас поимел. Sana şaka yapmaya çalışıyorduk! Sen bunu tersine çevirdin...
Мы пытались добраться кратчайшим путём и когда мы закончили... Kestirme bir yol bulmaya çalışıyorduk, ve sonuna geldiğimizde...
Мы пытались найти и решить проблему. Yerlerini belirlemeye ve karşılık vermeye çalıştık.
Мы пытались пять лет. Beş yıl boyunca denedik.
Мы пытались помочь ему, но, к сожалению, опоздали. Ona yardım etmeye çalıştık fakat ne yazık ki çabalarımız sonuçsuz kaldı.
Мы пытались позвонить Вик предупредить тебя. Vic sizi uyarmak için aramaya çalıştık.
Мы пытались украсть Священную корову его народа. İnsanlarının lanet olası kutsal ineğini çalmaya çalıştık.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!