Примеры употребления "etmeni emrediyorum" в турецком

<>
Tanrı'nın ve oğlu yüce İsa'nın adıyla sana bu kadının bedenini terk etmeni emrediyorum iblis! Именем господа и сына его Иисуса Христа, приказываю тебе, демон, изыди!
Beni tedavi etmeni emrediyorum. Я приказываю вылечить меня.
Onu terk etmeni emrediyorum! Приказываю тебе её покинуть!
Sana saldırıya devam etmeni emrediyorum, Albay. Я приказываю вам продолжить атаку, полковник.
Ben, sizlerle eşit olan çarınız ve savaşçınız ağıt yakmaya son vermenizi emrediyorum. Я - царь и воин, среди вас равный, повелеваю прекратить плач.
Ölüp partiyi bok etmeni istemiyorum ama. Bir tane de bana verir misin? Но я не хочу чтоб ты сдох и испортил нам все веселье.
Üstün olarak sana kasanın güvenliğini sağlamanı emrediyorum. Как твой командир я приказываю обследовать хранилище.
Onu ikna etmeni isteyecektim. чтобы ты ее убедила.
İsa adına size emrediyorum! Приказываю тебе именем Христовым!
Tespit etmeni istediğim de bu. Нужно чтобы вы это выяснили.
Gayret et, sana emrediyorum! Работай, я приказываю тебе!
Dean'i iki numaralı adamın olarak tayin etmeni istiyorum. Pekala. Я хочу, чтобы вы назначили Дина вашим заместителем.
Size emrediyorum, durun! Повелеваю вам: перестаньте!
Jax, Dun'ı teşhis etmeni istiyor. Джексу нужно чтобы ты опознала Дана.
Görevdeki kaptanınız olarak hepinize gemiyi terk etmenizi emrediyorum. Как действующий капитан, приказываю вам покинуть корабль.
Senden beni tekrar ameliyat etmeni istemeyeceğim. Больше меня не нужно будет оперировать.
Onu geri getir, emrediyorum! Я приказываю тебе вернуть её!
Senden bir şeyi analiz etmeni istiyorum. Нужно, чтобы ты проанализировал кое-что.
Bana doğruyu söylemeni emrediyorum. Повелеваю рассказать мне правду.
Kral hizmet etmeni istiyor. Король требует твоих услуг.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!