Примеры употребления "etmeme izin ver" в турецком

<>
Kedicik kulağımıza gözlerini dikiyorsun, ki çok kabaca, ama senin için izah etmeme izin ver. Ты пялишься на наши кошачьи ушки, это так невежливо, но позволь мне внести ясность.
Telâfi etmeme izin ver. Позвольте мне загладить вину.
Sana yardım etmeme izin ver. Bu şekilde tamamlanmış olacak. Позволь мне сделать это за тебя так как надо.
Muayene etmeme izin ver. Дай мне её осмотреть.
Lori ile aranın düzelmesi için yardım etmeme izin ver. Ты должен помочь мне наладить ваши отношения с Лори.
Link, yardım etmeme izin ver. Линк, позволь мне тебе помочь.
Flora'ya veda etmeme izin ver. Дайте мне попрощаться с Флорой.
Alfredo, sana teşekkür etmeme izin ver. Альфредо, чтобы выразить вам мою благодарность.
O zaman bunu telafi etmeme izin ver. Birkaç gün sonra yeniden geleceğim. Позволь мне компенсировать ошибку отца, Я вернусь через день или два.
Sana bunu telafi etmeme izin ver. Позвольте мне сделать что-нибудь для вас.
Yardım etmeme izin ver Ziva. Давай помогу тебе, Зива.
Dorothy, randevu defterini benim takip etmeme izin ver. Дороти, ты должна позволить мне заниматься твоим расписанием.
Hepsi bu kadarsa, devam etmeme izin verir misiniz? Если это всё, может, мне можно продолжить?
Dışarı çıkmama izin ver. Отпусти меня. Не могу.
Ona yardım etmeme izin veriyor. Он разрешает мне помогать ему.
Sadece eşyalarımı almama izin ver. Я сейчас возьму свои вещи.
Gücünü geri kazanmana yardım etmeme izin vermelisin. Позволь мне помочь тебе встать на ноги.
James, açıklamama izin ver. Джеймс, я всё объясню...
Bir dakika ateş etmeyi bırakıp, iki çift laf etmeme izin verecek misiniz? Эй! Может вы прекратите палить на минутку, мне нужно кое-что сказать?
Seninle bir şey paylaşmama izin ver. Позволь мне кое-чем с тобой поделиться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!