Примеры употребления "eski model" в турецком

<>
18 Mart 1989) İngiliz ve Amerikalı oyuncu, eski model ve TV muhabiridir. род. 18 марта 1989) - англо-американская актриса и модель, дочь певца Фила Коллинза и его второй жены Джилл Тэвелман.
Dede, eski model arabayı ne zaman aldın? Дедушка, когда ты купил этот винтажный автомобиль?
Eski model siyah sedan saat yönünde. Черный седан последней модели на часов.
Dalgıçlar, Liman'de eski model Ford Focus bulmuş. Подводники нашли последнюю модель Форда Фокуса под пирсом.
Eski model bir protokol droidine benziyor. Узнаешь? Какой-то старый протокольный дроид.
6 Nisan 1983, Miami, Florida, ABD), Amerikalı oyuncu ve eski model. 6 апреля, 1983, Майами, Флорида, США) - американская актриса и бывшая модель бренда Guess?.
Johann Urb (24 Ocak 1977, Tallinn), Estonya doğumlu Amerikalı oyuncu, yapımcı ve eski model. Йо ? хан Урб (, родился 24 января 1977 года в Таллин, Эстония) - эстонский актёр.
16 Mart 1965, Madrid), İspanyol aktris, eski model. 16 марта 1965, Мадрид) - испанская актриса.
25 Ekim 1979) WWE SmackDown'da güreşen Kanadalı profesyonel bayan güreşçi, Çek Cumhuriyeti ve Kosta Rika kökenli eski model. 25 октября 1979 года) - канадская модель, бывшая женщина-рестлер и валет.
Gidip birkaç model bulalım. Давай найдем парочку моделей.
Ben bunun bir gelenek oldugunu anliyorum - hala uygulanan, çok eski bir gelenek. Я понимаю, что есть такая традиция, очень такая старая традиция, ее применяют.
Okula gitmeyeceksin ve model olacaksın? - Evet. Ты не пойдёшь учиться, а станешь моделью?
Dar sokaklar eski evlerle dizili, birkaç blok ötedeki şık ve pırıl pırıl şehir manzarasına keskin bir zıtlık sağlıyor. Узкие улочки застроены старыми домами, сглаживающими резкий контраст с блестящими городскими пейзажами, расположенными всего в нескольких зданиях отсюда.
Gezegendeki en iyi model olma yolunda hızlıca ilerliyor. Она быстро станет самой яркой моделью на планете.
Çökmüş ekonomi ile yüzleşmek zorunda kalan üç işsiz mimar ise şehri terk etmeyi reddediyor ve sıradışı bir yürüyüş turu acentası açmaya karar veriyorlar - Porto, genel durum, iyisi ve kötüsü: Mimari, Tarih, Politika, Şehircilik, Yavaş Gıda ve Söylentiler Sizlere caddeleri, terk edilmiş binaları, meydanları, karanlık arka sokakları, eski pazarları, baharatlı petiscos'ların ucuz "tascas" larını ve hepsinin arkasındaki hikayeleri göstereceğiz ve çok taraflı bakış açılarından mükemmel sohbetler edeceğiz. Три безработных архитектора перед лицом внезапного экономического разрушения отказались покинуть город и решили открыть невероятное агентство прогулочных туров, чтобы показать Порто с обеих сторон, хорошей и плохой: архитектура, история, политика, городская жизнь, кафе и рестораны, легенды... Мы покажем вам аллеи, брошенные здания, площади, небольшие улочки, старые рынки, недорогие забегаловки с острыми португальскими закусками, расскажем истории, связанные с этими местами.
Başarılı model olabilmek sadece güzel olmaktan geçmez. ayrıca kıyafetlerle de alakası yoktur. Успешная модель - это не красота, и уж точно не одежда.
Eski jenerasyon Saudi Kralların sayısı gittikçe azalıyor. Сокращение старого поколения Saudi королей в ожидании.
Hevesi kırılmış Michael model eve geri döndü ve burada saklayacak bir şeyi olan kardeşiyle karşılaştı. Расстроенный Майкл вернулся в эталонный дом, где встретил брата, которому было что скрывать.
Eski Televizyon Yapımcısı Mostafa Azizi İran'da Sekiz Yıl Hapse Mâhkum Edildi Бывший иранский телепродюсер Мустафа Азизи приговорен к восьми годам лишения свободы
İlk arabam, babamın model Z28'iydi. Моим первым авто была модель Z28.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!