Примеры употребления "erkeği" в турецком

<>
Devriyeler olay yerine vardı ve vurularak öldürülen bu beyaz erkeği buldular. Приехавший наряд обнаружил в указанном месте белого мужчину, его застрелили.
Ama yalanında bir erkeği, bir kız yerine koydun? Но в своей лжи ты заменила мальчика на девочку?
"Bu iki erkeği bir araya getirmek için burada Tanrı'nın huzurunda toplandık. Мы собрались здесь, перед Богом, чтобы объединить этих двух мужчин.
Benny, dinle, beyaz tenli kırk yaşlarında bir erkeği araştırman gerekiyor, adı Paul Ellis. Слушай, Бенни, найди информацию о белом мужчине, около сорока, зовут Пол Эллис.
Senin gibi bir kadını görmenin bir erkeği ne kadar mutlu edeceğini hayal edemezsin. Ты не можешь себе представить какое счастье для мужчины видеть женщину вроде тебя.
Ve model öve döndüğümüzde üç Bluth erkeği, erkeklikleriyle mücadele ediyorlardı. А в эталонном доме трое парней Блут страдали из-за своей мужественности.
Ve şimdiye kadar, filmlerde kız genellikle erkeği her ne salak şey yapmışsa affediyor. И обычно в фильмах, девушка прощает парня какую бы глупость он ни сделал.
Maya bu erkeği yıllardır tanıyordu. Майя давно знала этого самца.
İyi bir erkeği işinden uzak tutamazsın değil mi? Хорошего человека от работы не удержишь, так?
Tanrı, kadını ve erkeği yarattı " Бог создал мужчину и женщину ".
Bir gün doğru erkeği bulacak ve hizmetten ayrılıp gidecek. Однажды она встретит своего мужчину и уйдет со службы.
Ama en güçlü esrar bile güçlü bir erkeği tamamen etkisiz kılamaz. Но даже сильный каннабис не сможет вывести из строя крепкого мужчину.
Birkaç gün sonra ben de bir erkeği değiştirebileceğimi fark ettim. Несколькими днями позже я поняла, что изменить мужчину можно.
Bunu takdir ediyorum. Ama sen bir erkeği öpmek isteyebileceğinden bahsettiğin zaman, insanlar evliliğimiz hakkında ne düşünür? Но когда ты говоришь, что хотела бы поцеловать другого мужчину что это говорит о нашем браке?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!