Примеры употребления "enfeksiyon kapmış" в турецком

<>
Onu içeri alıyorlar. Çok kötü bir enfeksiyon kapmış. Его кладут, у него какая-то тяжелая инфекция.
Dört çocuk babası, denizci paslı bir oltaya bastığı için enfeksiyon kapmış. Отец четверых детей, моряк, заражение стафилококком из-за ржавого рыболовного крючка.
Enfeksiyon ve kan zehirlenmesi belirtisi yok. Ни следа инфекции или заражения крови.
Bir işi var ve birçok insanla karşılaşıyor. Her hangi birinden Rotavirüs kapmış olabilir. У него свой бизнес, постоянно контактирует с людьми, мог подхватить ротавирус.
Bir enfeksiyon ise ona antibiyotik ver. Назначили антибиотики, на случай инфекции.
Bu korkuyu nereden kapmış ki? Откуда у него этот страх?
Yardım için yerçekimini kullanabiliriz. Amniyotik zara enfeksiyon kapmadan ulaşmış oluruz. Да, гравитация поможет нам добраться до оболочек до инфекции.
Çok seyahat ediyor, mikrop kapmış olabilir. Он много ездит. Наверное, чем-нибудь заразился.
Küçük bir enfeksiyon kapmışsın. Bu yüzden sana antibiyotik vereceğiz. У тебя инфекция, поэтому мы дадим тебе антибиотики.
Başka kimin virüs kapmış olabileceğini. Кто ещё может быть инфицирован.
Bu, tüberküloz ya da başka bir enfeksiyon olmadığı anlamına gelir. Значит, это не ТБ, и не какая-либо инфекция вообще.
Kız virüsü kapmış Doktor. Док, она заражена.
Bu ya zehir ya enfeksiyon ya da alerjik bir reaksiyon. Это или токсин, или инфекция, или аллергическая реакция.
Sizce oradan herhangi bir şey kapmış olamaz mı? Думаете, он не мог чего-нибудь там подцепить?
Veba, enfeksiyon, virüs. Заражение, инфекция, вирус.
Larry'nin babası virüs kapmış. Отец Ларри подхватил вирус.
Bu bir enfeksiyon ve biz onun bağışıklık sistemini kızarttık. Это инфекция, и мы уничтожили её иммунную систему.
Kahrolası ayak enfeksiyon kaptı. Чёртова нога подхватила инфекцию...
House, bu adamın beyninde enfeksiyon yok. Хаус, в мозгу парня нет инфекции.
Enfeksiyon yüzünden kalbin hala zayıf. Сердце еще слабое от инфекции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!