Примеры употребления "en azı" в турецком

<>
Vega endişelerin arasında en azı olacak. Вега будет меньшей из твоих проблем.
Ha. Bu hak ettiğinin en azı. Это меньшее, чего вы заслуживаете.
Her ne kadar bu utangaç canlılar Mozilla Firefox logo'su olsa ve internette gezinen milyonlarca insan Firefox'u kullansa da, çok azı onun bir kızıl panda olduğunu biliyor. Лишь малая часть миллионной аудитории пользователей Mozilla Firefox знает, что на логотипе их любимого браузера изображена красная панда
Bazen daha azı daha iyi olur. Знаешь, иногда меньше это больше.
Çoğu, yüksek meblağlar sunuyor. Ancak çok azı bunu yerine getiriyor. Многие схемы предлагают большое вознаграждение, очень немногие - приносят его.
Yüzde'ten daha azı veritabanında bulunuyor. В базе данных меньше%.
Alt ikinci büyük azı dişim. Мой нижний второй коренной зуб.
Çok azı gülüyor. Так мало улыбок.
Azı da değil, eskiden nasılsa şimdi de öyle. Просто не меньше того, что было у меня.
Daha azı için daha fazla yol gittik Dean. Мы пилили и дальше ради меньшего, Дин.
Bundan çok daha azı için dava açılır. Порой в суд подают и за меньшее.
Ve bunun 00 sterlinden daha azı için, Buna sahip olabilirsiniz. А если потратить на фунтов меньше, можно купить вот это.
Biraz daha azı olsa yumuşak ve yaş olacaklar, bir bayanın yağmurdaki saçı gibi. Меньше - она станет дряблой и мокрой, как волосы у женщины под дождём.
aynen, tamda bukadarını alacak daha azı değil. Именно этого он заслуживает и никак не меньше.
Çok azı şikayet etti. Почти никто не жаловался.
Daha azı için öldürülenler gördüm. Людей и за меньшее убивали.
Shaw, ömrünün sonuna kadar oyunlar yazmaya devam etti, ancak çok azı eski eserleriyle kıyaslanılabilir derecedeydi. Автор создавал пьесы до конца своей жизни, но только некоторые из них стали такими же удачными, как его ранние работы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!