Примеры употребления "emri aldım" в турецком

<>
Ve sizi bu evde güvende tutma emri aldım. И мне приказано охранять вас в этом доме.
Müdürden, sizi buradan çıkartma emri aldım. У меня приказ Директора вытащить вас отсюда.
Seni geri götürme emri aldım. У меня приказ вернуть тебя.
Chloe, az önce Greer'ın ekibi hariç herkesi gemiye götürme emri aldım. Buna sen de dâhilsin. Хлоя, я только что получила приказ отослать всех, кроме команды Грира, на корабль.
Toplantılar başlamadan önce seni idam etme emri aldım. Я отдал приказ казнить вас перед началом собрания.
Bu sabah, emri Sabini'nin verdiğine dair bir telgraf aldım. А утром я получил телеграмму. Это сделано по приказу Сабини.
Facebook ve e - mail aracılığıyla küfürlü mesajlar ve tehditler aldım. Я получил оскорбительные сообщения и угрозы на Facebook и по электронной почте.
Bay Prescott'un emri hala geçerli! Приказ м-ра Прескотта должен выполняться!
"Baksana, ikimize de aynı kazaktan aldım." "Посмотри-ка, я купил нам сочетающиеся свитера!"
Bundan ötürü bir önceki özel acil durum emri değiştirildi. В связи с этим я изменяю свой последний приказ.
Bu elbiseyi ucuzcu dükkanından dolara aldım. Я купила это платье за доллар.
Sizinle temasa geçer ve ona yardım ederseniz sizin için de bir tutuklama emri isteyeceğim. Если вы ей поможете хоть как-нибудь, я выпишу ордер и на ваш арест.
Beppu Spa için biet aldım. Я купил билеты в Беппу.
Bana emri veren adamı ele vermeyi teklif ediyor. Он предложил мне сдать человека, отдавшего приказ.
Sırası gelmişken, geçenlerde terfi aldım. Кстати, я недавно получил повышение.
Komutanım, Görkemli takip emri aldı ve peşimizde. Сэр. "Эксельсиор" получил приказ преследовать.
Amiral ne kadar verdiyse o kadarını aldım. Я взял столько, сколько разрешил Коммодор.
Plakayı izleyin ve arama emri çıkartın. Узнай номер и подай в розыск.
Oh. Merak etme. Sana yeni bir beşik aldım. И не волнуйся я купила тебе новую колыбельку.
Emri bizzat ben verdim. Я лично отдал приказ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!