Примеры употребления "elini kaldır" в турецком

<>
Elini kaldır, bakayım. Убери руку. Покажи рану.
Böyle ölmek istersen eğer, sol elini kaldır. А предпочитаешь умереть в моих объятиях - левую.
Müzik sesi duyduğunda, elini kaldır. Если услышишь музыку, подними руку.
Mahkûm A, elini kaldır. Заключенный A, поднимите руку.
Sol elini İncil'e koy ve sağ elini kaldır. Положите левую руку на Библию и поднимите правую.
Neal, kaldır elini. Нил, поднимай руку.
Çıkarttığımızda, sol elini başının üzerine koy. Когда снимем - положишь руку за голову.
Aklını başına topla önlüğümü kaldır ve düzgünce muayene et. Встряхнись, подними мою сорочку и проведи надлежащий осмотр.
Georgia, elini tutabilir miyim? Могу я взять твою руку?
Hey adamım, kaldır kıçını yataktan. Эй приятель, поднимай свой зад.
Yapma dostum. Elini ineğin kıçına sokacak mı gerçekten? Он действительно собирается засунуть руку в эту корову?
Dave, kaldır kıçını da buraya gel ve bize bir şarkı patlat. Дэйв, тащи уже сюда свою задницу, и спой нам уже.
Sol elini başının üstüne koy. Başının üstüne. Левую руку за голову, за голову.
Lanet olası kıçını kaldır. Поднимай свою чертову задницу.
Sadece Shelby'nin elini tuttum. Держала Шелби за руку.
Tamamdır, kollarını kaldır. Ладно, руки вверх.
Biri ortağının elini tutamaz mı? Можно взять напарника за руку?
Kaldır kıçını, hadi. Шевели жопой, давай.
O zaman elini başından çek! Тогда не прикрывай голову руками!
Çantayı yere at, ellerini kaldır! Брось портфель, подними руки наверх!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!