Примеры употребления "elini çabuk" в турецком

<>
Elini çabuk tut, bu variller benzin doluymuş. Поторопись, потому как эти бочки заполнены бензином.
Ama elini çabuk tutmasan sen, kız kardeşin ve dünyadaki herkes ölecek. Вспоминай, или ты, твоя сестра и все жители Земли погибнут.
Elini çabuk tut yavru insan, baykuşlar dönmeden halletmelisin. Быстрее, человеческое дитя, пока совы не вернулись.
Elini çabuk tutmalısın evlât. Не зевай, малыш.
Elini çabuk tut, yakışıklı. Сделай это быстро, красавчик.
Çıkarttığımızda, sol elini başının üzerine koy. Когда снимем - положишь руку за голову.
Her zaman çok çabuk hazırlanıyorum. Я всегда собираюсь слишком быстро.
Georgia, elini tutabilir miyim? Могу я взять твою руку?
Ayrı haneler olarak daha çabuk satılacaklar, biz de satışlardan pay alacağız. Отдельные дома продаются намного быстрее, и мы получим процент с продаж.
Yapma dostum. Elini ineğin kıçına sokacak mı gerçekten? Он действительно собирается засунуть руку в эту корову?
Bu kadar uzaktan bu kadar çabuk geldiğin için teşekkürler. Спасибо, что приехал так далеко и так быстро.
Sol elini başının üstüne koy. Başının üstüne. Левую руку за голову, за голову.
Mümkün olduğunca çabuk iki ünite negatif kan verilsin. Перелейте единицы первой отрицательной, как можно скорее.
Sadece Shelby'nin elini tuttum. Держала Шелби за руку.
O zavallı fakir kocanı - bu kadar çabuk mu bırakıyorsun? Вы бросаете бедного бастарда, вашего мужа, так скоро?
Biri ortağının elini tutamaz mı? Можно взять напарника за руку?
Çabuk bir cenaze bizim geleneğimizdir, Müfettiş. Быстрые похороны - наш обычай, инспектор.
O zaman elini başından çek! Тогда не прикрывай голову руками!
Çabuk olun, boşaltın alanı! Ну же, освободите территорию!
Şimdi kocanızın elini tutun. Теперь возьмите его руки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!