Примеры употребления "elime geçti" в турецком

<>
Biz çıkmadan iki gün önce elime geçti. Получил два дня назад, перед выходом.
"Cora, tatlım. Sonunda ilk doğurduğun çocuğun elime geçti." "Кора, милая, я наконец добрался до твоего первенца.
Sayın Başkan, soruşturma sonuçları elime geçti. Господин президент, у меня результаты расследования.
Üzerinden üç gün geçti. Прошло уже три дня.
Bu genç bayanın saçları elime aldığım en güzel saçlar. Çok gür. У её детей лучшие волосы, какие я держала в руках.
Unut artık, bu kadar zaman geçti üzerinden. Так много времени прошло, забудь про это.
Benim elime geçer geçmez sizin de elinize geçecek. Дам тебе знать, как только получу информацию.
Günüm nasıl mı geçti? Как прошел мой день?
yaşımdan beri elime porno dergi almamıştım. Buna geri dönmek saçma geliyordu. С лет нужды покупать эротические журналы у меня не было,..
Geçti ve feci sarhoştu. Поздно и вдрызг пьяный.
Söyledim ya, televizyonda bir şey gördüm ve kaynar suyu elime döktüm. Говорю же, смотрел что-то по телеку, забылся и ошпарил руку.
Ameliyatın kendisi iyi geçti. Сама операция прошла хорошо.
Peki elime ne geçti? И что я получила?
Yine, günler geçti. Снова прошло несколько дней.
Bana sorarsan, gazeteleri elime almak hoşuma gidiyor. Лично мне нравится ощущать газету в моих руках.
Yıllar geçti, saatin kaç olduğunu unuttum. Прошло много лет. Я потерял счёт времени.
İşi elime yüzüme bulaştırdım tamam mı Lucifer? Это мой косяк, ясно, Люцифер?
Son şarkının piyasaya çıkmasının üstünden haftalar geçti. Уже неделя прошла с твоей последней песни.
Robin'e Barney olayını anlatmak için fırsat elime geçmişti. Это был мой шанс рассказать Робин всю правду.
Konuşma nasıl geçti, anlatsana. -Harikaydı. Так расскажи мне, как прошла беседа?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!