Примеры употребления "elimden aldın" в турецком

<>
Sen benim ailemi elimden aldın, Damian. Ты отнял мою прежнюю семью, Дэмиен.
Sen seçimimi elimden aldın, Dale. Ты лишил меня выбора, Дейл.
Benim pazarlık gücümü elimden aldın, Rick. Ты лишил меня переговорной силы, Рик.
Sen kız arkadaşımı elimden aldın. Ben de seninkini alacağım. Я потерял девушку, а теперь ты потеряешь свою.
Babama jakuzi mi aldın? Ты купила папе джакузи?
Elimden geleni sağlıyorum sana, Arthur. Я делаю все возможное, Артур.
Yalnızca tek bir pozisyonumuz vardı, onu da sen aldın. У нас есть только одно место - его получила ты.
Bu sırada ben de elimden ne geliyorsa yapacağım. Я пока сделаю, что смогу, руками.
Yeni iş kartlarını aldın mı? Ты уже получил новые визитки?
Bütün arkadaşlarımı elimden mi almak istiyorsun. Хочешь отобрать у меня всех друзей?
Tabakları ver. Şimdiden iki dilim mi aldın? Çeviri: О, ого, ты уже взял два куска.
Lakin, elimden daha ne gelebilir ki? Конечно нет. Но что еще я могу?
Dans daveti aldın mı? -Henüz değil. А тебя кто-нибудь уже пригласил на танцы?
Elimden gelenin en iyisini yaptım ama yine de izi kalacak. Сделала, что могла, но шрам у тебя останется.
Bana reçete mi aldın? Вы взяли мне направление?
Elimden geldiğince şiddetle itiraz ettim. Я возражала как только могла.
Ve onu canlı yakalamak için emir aldın. И у тебя приказ взять его живым.
Elimden geleni yapacağım, Bay Dockery. Сделаю все возможное, мистер Докери.
Sonunda bir ev aldın işte, ben de çalışmayı sevmem biliyorsun. Теперь ты купил дом, знаешь я так не люблю работать.
Ben de elimden geldiği sürece seni sevebilmeyi hak ediyorum. Ne kadar zor olsa da. И я заслуживаю шанс любить тебя пока могу или так сильно, как могу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!