Примеры употребления "ele geçirmiş" в турецком

<>
Madison bunları nasıl ele geçirmiş? Как они оказались у Мэдисон?
Başkan bir şekilde Kirby Üssünden bir kasa askeri seviye silah ele geçirmiş. Каким-то образом Мэр прибрал к рукам ящик военного оружия из лагеря Кирби.
Sanki başka bir ruh bedenini ele geçirmiş gibi. Как будто чей-то дух вселился в его тело.
Yerel güvenlik saat önce havaalanında ele geçirmiş. Таможенники конфисковали их часов назад в аэропорту.
Bir başka deyişle İranlılar bir şekilde tasarımımızı ele geçirmiş. Иными словами, иранцы каким-то образом украли наши разработки.
Baron onu da ele geçirmiş desene. Похоже, Барон тоже его получил.
Ajanlarım bu mektubu ele geçirmiş. Мои агенты перехватили это письмо.
Birisi nasıl senin kredi kartı numaranı ele geçirmiş olabilir? Как так можно - узнать номер твоей кредитной карточки?
Şu an ülkeyi ele geçirmiş olan kadına mı? Женщине, которая только что захватила вашу страну?
Bir şekilde babamın silahını ele geçirmiş olmalı. Каким-то образом ему удалось достать пистолет отца.
Pierre aşağıya inmişti, onu ele geçirmiş olabilirler mi? Пьер исчез, может, они до него добрались?
Adamın biri Vali Verona'nın telefonunu ele geçirmiş. Один тип забрал одноразовый телефон губернатора Вероны.
Polis'i de ele geçirmiş. Она захватила и Полис.
Bizi suçlaması için yardımcılarımızdan birini ele geçirmiş. Она защищает одну из наших ассистенток юристов.
Başkan onu da ele geçirmiş ya da o başkanı. Он в кармане у мэра. Или мэр у него.
Ejderha asasını ele geçirmiş. У неё драконий посох!
Kötü bir ruh onu ele geçirmiş. Зло овладело ей. Оно хочет пищи.
Rickman onu ele geçirmiş! Рикман до него добрался!
Düşünmeye başlarsın ve bir süre sonra seni ele geçirmiş olur. Sonra yapardın. Denemek istersin ve sonuçta hepsini yalardın. И ты задумаешься над этим, и в один прекрасный день ты сломаешься и ты будешь сосать все.
Eğer her şey planlandığı gibi giderse silahı ele geçirmiş olacağız ve arkasındaki örgütü çökerteceğiz. И если всё пойдёт гладко, мы сможем достать оружие и раскрыть всю организацию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!