Примеры употребления "elbisenin içinde" в турецком

<>
Benimki takım elbisenin içinde güzel görünüyormuş. Мой парень хорошо выглядит в костюме.
Özellikle bu elbisenin içinde. Особенно в этом платье.
Kiralık bir elbisenin içinde polis gibi gözüküyorsun. Ты выглядишь как коп взявший платье напрокат.
Jean, senin Mona o pembe elbisenin içinde göz kamaştırıcı. Джин, твоя Мона очаровательно выглядит в этом розовом облаке.
Bu süslü püslü elbisenin içinde rahat hissetmiyorum, ve bana servis yapılmasına alışkın değilim. Я чувствую себя неудобно в этом изысканном платье, и никогда этого не ждала.
Yeni pembe elbisenin içinde çok güzel görünüyorsun. Ты очень красивая в этом розовом платье.
Hemen hemen elbisenin içinde çok iyi duruyordun. Ты едва влезаешь в свое лучшее платье.
O elbisenin içinde çok zeki görünüyor. Она выглядит стильно в этом костюме.
İtfaiyeciler alevleri söndürdü. Bir saat içinde yangını kontrol altına almış olurlar. "Пожарные потушили огонь и проведут там контроль в течении часа.
Şu elbisenin haline bak! Посмотри на своё платье.
İşte bu çocuklar, her birinizin içinde bulunan güçtür! Это, мои друзья, внутри каждого из вас!
Elbisenin aynısından bende de var. У меня такое же платье.
Çok nazik bir beyefendi, bir hafta içinde hazır edebileceğini söyledi. Parayı nakit istiyor. Очень вежливый мужчина сказал, что подготовит в течение недели, и берёт наличными.
Bu elbisenin geri kalanı nerde? Где остальное от твоего платья?
Doğumdan sonraki saat içinde aklı ve bedeni sağlam hâlde teslim edilmeli. Он должен быть доставлен в целости в течение часов после рождения.
Elbisenin güzel olduğunu söylemek zorundayım. Хотя ваше платье очень красивое.
Haklısın, bunlar bizim kara kutumuz oldu. Her şeyimiz bunların içinde. Ты права, это наш черный ящик, там внутри всё.
Onu elbisenin altına sok. Просто засунь под платье.
Ama yumurtanın içinde dönen harika şeyleri düşünsenize bir. Но представьте чудо, которое происходит внутри яйца.
Ben her zaman bir elbisenin altında ne olduğunu görürüm. Я всегда знаю, что там, под платьем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!