Примеры употребления "el ilanları" в турецком

<>
Barbara çalışma için yazım hatalarıyla dolu el ilanları hazırlamaya çalıştı. Барбара пробовала напечатать листовки для проекта. Они были полны ошибок.
Ve şu el ilanları sayesinde üç ayrı çalgı işi için telefon geldi. А что касается рекламы - я получил три приглашения играть на вечере.
Şehrin her yerine el ilanları koyarım. Я повесил листовки по всему городу.
İşte sana iş ilanları. Вот объявления о работе.
Eleman ilanları vasıtasıyla mı? Что, через объявления?
Belki ölüm ilanları olur. Ну может, некрологи.
Bu ilanları bölgenin dört bir yanına asıyoruz. Мы вешаем такие плакаты по всей округе.
Jerry ilanları arabanın üstünden almış. Джерри убрал листовки с машины.
Bu ilanları dağıtmanız lazım. Прошу вас раздать листовки.
Ölüm ilanları, o salaklardan daha çok işime yarar. Счастливее меня сделают скорее некрологи, чем эти ублюдки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!