Примеры употребления "ekip başına" в турецком

<>
Hızlı bir tırmanış olacak, çiftli, ekip başına bir kutu. Это будет быстрое восхождение, парами, по канистре на двоих.
Tek başına gitmesen iyi olur. Вы не должны уходить один.
Siz ikinci ekip misiniz? Вы - вторая команда?
Yukarıda, uzayda bir başına, bir uzay odasında. Он в космосе, один, в космической каморке.
İkinizden de ne ekip olur ama. Хорошенькая из вас двоих получилась команда.
Pekâlâ, ya Hobbs onları tek başına yemediyse? А что если Хоббс съел их не один?
Her ekip için çok değerli bir kaynak olur. Для любой команды она была бы ценным приобретением.
Başına kötü şeyler gelmeden önce. Пока что-нибудь плохое не случилось.
Derhal bir ekip yolluyorum! Я немедленно высылаю группу!
Laurie balayına kendi başına mı gitti? Лори поехала в медовый месяц одна?
Buraya tıbbi ekip yollayın. Пришлите сюда бригаду врачей.
Jace, eğer başına bir şey gelirse... Джейс, если что-то случится с ним...
Ekip, Joker görüş alanımda. Команда, я засекла Джокера.
"Adam başına iki külçe altın." Два слитка, по одному за голову.
Ve tam da bunu yapacak.... bir ekip var. И у меня как раз появилась команда для этого.
Bu tek başına bile bir gizem gibi görünüyor. Оказывается, что это само по себе загадка.
Beckman Vegas'a bir ekip yolladı. Бекман отправила команду в Вегас.
Bir başına çekip gitmiş olabilir. Она могла и сама уйти.
Sen saldırıya uğramıştın. Bir ekip olduğumuzu düşündüğümüz için hepimiz oraya geldik. Peki sen ne yaptın? Ты была в беде, и мы все сплотились, потому что мы одна команда.
Bu da dönüm başına neredeyse fare eder. Получается, 000 мышей на один акр.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!