Примеры употребления "ek" в турецком с переводом "также"

<>
Haziran 2009'dan beri, pasaportun RFID çipinde, pasaport sahibinin JPEG şeklinde fotoğrafına ek olarak iki parmak izi bulunur. Введённые в действие с июня 2009 года RFID паспорта включают в себя также отпечатки пальцев и фото владельца в высоком разрешении.
Bunlara ek olarak İsrail'de, insan hakları, kadın hakları ve LGBT haklarını savundu. В Израиле она также проводила кампании в защиту прав человека, женщин и ЛГБТ.
Bunlara ek olarak, sıtma nedenli ölümleri bitirmeyi amaçlayan kar amacı gütmeyen bir organizasyon olan Malaria No More'un yönetim kurulu üyelerindendir. Он также является председателем "Malaria No More" и попечителем "Malaria No More UK", некоммерческих организаций, посвящённых окончанию смертей от малярии.
Buna ek olarak, aynı yılın ilkbaharı ve yazında Proust, daha sonra "Contre Saint-Beuve" adı altında toplanacak bir dizi yazı parçacığı üzerinde çalışmaya başladı. Также весной и летом этого года Пруст работает над несколькими отрывками, которые он позже объединил в сборник "" Против Сент-Бёва "".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!