Примеры употребления "ek" в турецком с переводом "кроме того"

<>
Buna ek olarak, telefon Nokia Lumia 920 ile aynı 2000 mAh batarya kapasitesine sahip. Кроме того, телефон оснащен таким же аккумулятором емкостью 2000 мА-ч, что и Nokia Lumia 920.
Buna ek olarak SimilarWeb verilerini API formunda sağlamaktadır. Кроме того, SimilarWeb предоставляет свои данные в форме API.
Buna ek olarak, 1991 yılından 1997 yılına kadar Ahorn'da yerel politikacı oldu. Кроме того, он был местным политиком в Агорни с 1991 по 1997 год.
Buna ek olarak, Nisan ayında Birleşik Krallık'ta iki radyo treyleri yayınlanmıştır. Кроме того, в апреле в Великобритании транслировалось два варианта радио-трейлера.
Buna ek olarak, cihazın sol tarafında bir hafıza kartı yuvası var. Кроме того, на левом торце устройства располагается слот для карт памяти.
Buna ek olarak, KCYD zanlının bebek arabasında vahşi bir not bıraktığını da öğrendi. Кроме того, стало известно, что подозреваемый оставил в коляске записку жуткого содержания.
Ek olarak pek çok endüstri için şirket kurumsal kimlik oluşturan ürünlerle ilgili (örneğin, logo şablonları) hizmet de verdi. Кроме того, компания предлагала элементы корпоративного стиля (к примеру, шаблоны логотипов) для разных отраслей.
Buna ek olarak, hem MBA hem de EMBA programları üst katman Avrupa programları olarak seçildiler. Кроме того, программы MBA и EMBA попали в число ведущих европейских программ.
Ek olarak Verisign, kar amacı gütmeyen kuruluşların kayıt operatörü olan .edu ve .jobs üst seviye alan adlarının birincil teknik alt tedarikçisidir. Кроме того, Verisign является основным техническим подрядчиком ДВУ .jobs и .edu для соответствующих регистрационных операторов, являющихся некоммерческими организациями.
Ek olarak, sosyal medya ile grafiklerle, kısa kodlarla, kayar ekranla, yanal alanlarla, e-ticaret içeriğiyle ve diğer çeşitli parçalarla çalışmayı kolaylaştırıcı eklentilere sahiptir. Кроме того, набор плагинов упрощает работу с социальными сетями, графиками, шорткодами, слайдерами изображений, добавляет возможности для электронной коммерции и множества других функций.
Ek olarak Bizans kaynaklarında daha büyük gemilerin kenarında taşınan "sandalos" ya da "sandalion" (σάνδαλος, σανδάλιον) isimli kayıklardan bahis vardır. Кроме того, в византийских источниках упоминается сандал или сандалион ("sandalos", "????????" или "sandalion", "?????????") - лодка, которая тянулась бо ? льшими кораблями.
Buna ek olarak, JBL PowerUp sütunu (Nokia MD-100w) ve Nokia DT-910 kablosuz şarj standı gibi kablosuz şarj etme fonksiyonuna sahip ek aksesuarlar da bulunmaktadır. Кроме того, существуют дополнительные аксессуары с функцией беспроводной зарядки, такие, как колонка JBL PowerUp (Nokia MD-100w) и беспроводная зарядная подставка Nokia DT-910.
Buna ek olarak, mahkeme kendisine para cezası ve on yıl boyunca siyasi ve sendikal faaliyetler, gazetecilik ve öğretimi yasaklamıştır. Кроме того, суд наложил штраф и запретил ей заниматься политической и профсоюзной работой, журналистикой и преподаванием в течение десяти лет.
Buna ek olarak, o, anti-ilaç Asya Büyükelçisi yanı sıra insan ticaretiyle mücadelede "MTV EXIT" elçisi olarak güvenilir olmuştur. Кроме того, она была доверенным быть послом по борьбе с наркотиками в Азии, а также посол (MTV EXIT) в борьбе с торговлей людьми.
Buna ek olarak, faaliyet yönlerinden diğeri, yurtdışında yapılacak organizasyonların daha kaliteli ve sonuç itibarı ile etkin düzenlenmesi için doğru stratejilerin saptanması ve faaliyet planlarının hazırlanmasıdır. Кроме того, другой вид деятельности, это разработка планов действий и правильных стратегий для более качественной и следовательно рациональной организации мероприятий проводимых за рубежом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!