Примеры употребления "ebeveyn değilim" в турецком

<>
Ben kötü bir ebeveyn değilim. Я - не жестокий родитель.
Kimseye bir şey açıklamak zorunda değilim. Я не собираюсь никому ничего объяснять!
Sahip olduğum tek gerçek ebeveyn o! Он был мне единственным настоящим родителем.
Hayır, ırkçı değilim ama kahrolası bir zenci gibi kullanıyorsun! Şuraya bak! Я не расист, но ты ездишь, как самый настоящий черномазый придурок!
Ebeveyn ve çocuk arasındaki bağ gibi. Как связь между родителем и ребенком.
o kadar aç değilim. Я не очень голоден.
Daha dün ebeveyn olmaktan korktuğumuz zamanları hatırlıyor musun? Помнишь, как вчера мы боялись стать родителями?
Ederini verin yeter, aç gözlü değilim. И недорого возьму, я не жадный...
Sekiz ebeveyn, bir çocuk. Восемь родителей, один ребенок.
Sana harita çizecek değilim. Карту нарисовать не могу.
Kontrol tamamen bizde olmalı, tüm ebeveyn hakları. Мы должны добиться для него полных родительских прав.
Dürüst olmak gerekirse, kanunen uymamız gerektiğinden emin değilim. Я даже не уверен, что есть такой закон.
Ebeveyn olmak, çocukların çocuk sahibi olması aslında. Знаешь, родители это просто дети с детьми.
Bununla nasıl baş edeceğimize kafa yorsak daha iyi olur, Zira burda sizinle yaşama niyetinde değilim. Надо придумать, как нам выкрутиться, потому что я не планирую переезжать к вам сюда.
Kötü birer ebeveyn olmanın nasıl bir his olduğunu biliyorum. Я знаю, что значит чувствовать себя плохой матерью.
Buzdolabında not var mı diye bakmaya alışkın değilim de. Я не привык привык проверять холодильник на наличие записок.
Ama bir ebeveyn olarak tavsiyem... Но скажу как отец отцу...
Buna daha fazla katlanmak zorunda değilim. Я не собираюсь это больше терпеть.
Doktoru olarak da ebeveyn onayına ihtiyacım var. И как доктору мне нужно согласие родителей.
Hayır, sıradan bir kaçakçı değilim. Нет, я не просто наркобарон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!