Примеры употребления "родитель" в русском

<>
Каждый родитель в истории проходит через это. Ebeveynlik tarihinde her ebeveynin başından bunlar geçmiştir.
Хороший родитель чувствует, когда приходит время ослабить вожжи. Ve iyi ebeveynler, ne zaman izin vereceklerini bilirler.
Какой родитель не поступил бы так же? Dünyada hangi aile böyle birşeyi görmezden gelebilir?
Рассуждать о том, что ты родитель, и быть родителем - совершенно разные вещи. Felsefi olarak bir ebeveyn olduğunu anlamak bir şey gerçekten ebeveyn olmak ise başka bir şeydir.
Он - родитель, не вы. Ebeveyn olan o, sen değilsin.
Но ты не его родитель. Ama sen onun ebeveyni değilsin.
Кто здесь её родитель? Ebeveyn olan kim burada?
Нет, я не родитель. Ben aile fertlerinden birisi değilim.
Один родитель, один водный малыш. Bir ebeveyn, bir su bebeği.
Ни один родитель не позволит... Hiçbir anne-baba buna izin vermez!
Каждый родитель так думает. Bütün ana-babalar öyle düşünür.
И как любой родитель, субъект борется с чувством вины. Ve her ebeveyn gibi şüphelide de yoğun suçluluk duygusu var.
За всю историю футбола он единственный родитель, который встал против своего ребёнка и оказался прав. Futbol tarihinde, kendi çocuğuna karşı taraf olmuş tek ebeveyn o 'dur. ve haklıydı da.
Ты звучишь как родитель. Bir ebeveyn gibi konuşuyorsun.
Любой честный родитель скажет вам что живёт с таким противоречием. Dürüst olan her ebeveyn size bu duygu karmaşasını yaşayacağınızı söyleyecektir.
Я - не жестокий родитель. Ben kötü bir ebeveyn değilim.
Любой родитель так бы поступил. Hangi aile olsa böyle yapardı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!