Примеры употребления "eğlenme vakti" в турецком

<>
Jack ile konuşmamın vakti geldi. Мне пора поговорить с Джеком.
Artık Oxford ve Cambridge'in ötesini görme ve yaratıcı olma vakti geldi. Пора проявить изобретательность, и поискать за пределами Оксфорда и Кембриджа.
Büyükbaba, yemek vakti. Дедушка, пора есть.
Walter, gitme vakti. Уолтер, пора идти.
Aslında yıldan sonra biraz ara vermenin vakti geldi. Знаете, после лет работы пора сделать паузу.
Büyüme vakti geldi Doktor. Пора взрослеть, Доктор.
Bay Mide ile ilgilenme vakti. Самое время заняться мистером Желудком.
Asıl vakti azalan Cooperlar. Время заканчивается у Куперов.
Onların onayını kaybedeceğini düşünmeyi bırakmamanın vakti geldi. Пришло время перестать бояться потерять их одобрение.
Bu kadına kendi ilacını tattırmamızın vakti geldi. Пора отплатить этой дамочке её же монетой.
Öğle yemeği vakti ve servis arasında gelmiş. Сейчас обед, и скоро подавать горячее.
İşe gitme vakti geldi. Пора идти на работу.
Pekâlâ, Red. Artık ufak arkadaşın için eve gitme vakti geldiğini düşünmüyor musun? Так, Рэд, тебе не кажется, что нашему приятелю пора домой?
Gitme vakti, Chuck. Время уходить, Чак.
Bence profesyonel güvenlik tutmamızın vakti geldi. Думаю, пора нанять профессиональную охрану.
Kumar oynamanın vakti geldi Roy. Пора играть по-крупному, Рой.
İşleri bir adım ileri götürmenin vakti geldi. Думаю, настало время сделать дальнейший шаг.
Sımsıkı sarılmanın vakti geldi. Это время для Хагги-объятия.
Görevini yerine getirmenin vakti gelmiştir. Пора уже выполнить свой долг.
Bana inanmanın ve beni gözün kapalı takip etmenin vakti geldi. Пора тебе поверить в меня и слепо следовать за мной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!