Примеры употребления "время для" в русском

<>
Время для голой себя. Çıplak, yalnız vakit.
Самое время для второго урока. Ikinci ders için tam zamaninda.
Время для разговоров закончилось. Konuşma vakti geçti artık.
Время для новогодней уборки! Yeni yıl temizliği zamanı!
Но сейчас, эм, время для спорта. Ama, uh, Spor haberlerinin zamanı geldi.
Хорошо, мы выслушали обе стороны, и теперь время для голосования. Peki, iki tarafıda dinledik, ve şimdi Onur Kurulu'nun oylama zamanı.
Это отличный распорядок, и у меня остаётся время для занятий после ужина. Bu, bana yemekten sonra pratik yapma imkanı veren çok güzel bir düzen.
По-моему, настало время для признания. Sanırım artık bir itirafta bulunma zamanı.
Так что теперь пришло время для тест-драйв в реальном мире. O zaman şimdi gerçek dünyada test sürüşü yapma zamanı geldi.
У Мауи всегда есть время для поклонников. Maui hayranları için her zaman vakit yaratır.
Мистер Крэг предоставляет мне время для занятий. Bay Craig ders çalışmam için zaman veriyor.
Пришло время для свидания, Коллинс. Artık birlikte çıkmamızın zamanı, Collins.
Да уж, не лучшее время для военного суда. Askerî mahkemeye çıkmak için hiç uygun bir zaman değil.
Рождество сложное время для него. Yılbaşı ona biraz ağır geliyor.
Когда Сулу находит время для семьи?. Sulu, ne zaman aile sahibi oldu?
Поскольку мы стабилизировались, Эвелин, и настало время для нас, для всей организации... Çünkü bu işte zirveye vardık Evelyn. Şimdi ise, bizim için, bütün organizasyon için...
Время для вашей пятиминутной медитации. Beş dakikalık meditasyon zamanınız geldi.
Это время для Хагги-объятия. Sımsıkı sarılmanın vakti geldi.
Зима замедлила ход войны и дала мне время для тягостных дум. Kış yüzünden savaş aksıyor ve düşünmek için çok fazla zamanım oluyor.
Время для противоугонной системы этого тупицы. Bu marsıvan eşeğine binme zamanı geldi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!