Примеры употребления "duruma düşürdün" в турецком

<>
Bu defa bizi sahiden zor bir duruma düşürdün Teddy. Вы действительно загнала нас в этот раз, Тедди.
Kendini suçlu duruma düşürdün. Ты сам себя подставил.
Taşıma için sabaha dek hazır ve uygun duruma gelir. К утру состояние стабилизируется, ее можно будет перевезти.
Sende mi bilerek düşürdün? Ты уронила свой намеренно?
Bir bakalım, duruma uygun şarap hangisi acaba? Посмотрим, какое вино подходит для такого случая?
Ood, bir şey düşürdün. Уд, ты что-то уронил.
Seni gerçekten kötü bir duruma soktum. Я поставила тебя в неловкое положение.
Ancak sonra küreyi elinden düşürdün, sakar şey. Но потом, растяпа, ты его разбил.
Peki bu duruma en uygun tepkin ne olur? И как же адекватно отреагировать на эту ситуацию?
İş arkadaşlarımın önünde küçük düşürdün beni. Ты опозорила меня перед моими коллегами.
Herhangi bir şey saklamaya kalkarsanız bu sizi zor duruma sokabilir. Если попытаетесь что-то скрыть, попадете в весьма незавидное положение.
Bunu da mı düşürdün? Его ты тоже уронил?
Olayları bu duruma getiren ilk başta sensin. Ты создал эту ситуацию с самого начала.
Robin, bir parça dondurma düşürdün... Робин, ты уронила Немного мороженого...
Bu bizi tatsız bir duruma sokuyor. Это ставит нас в щекотливую ситуацию.
Rujunu düşürdün, Josephine. Ты уронила помаду Жозефина.
Duruma bakılırsa Leonard ile olan düşüncesizce ilişkine olan itirazımı geri çekmekten başka seçeneğim yok. В данной ситуации я вынужден отозвать свои возражения против ваших непродуманных отношений с Леонардом.
Elindeki kağıtları düşürdün, ben ise toparlamanda sana yardımcı oldum. Ты уронила бумаги, и я помог тебе их собрать.
Acil duruma karşı mı geldiniz? И вы проигнорировали чрезвычайное положение?
Bir tane daha düşürdün. Вы ещё одну уронили.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!