Примеры употребления "duruşma kayıtlarını" в турецком

<>
Sizden Seo'nun duruşma kayıtlarını ve gelecek ay içinde bir tercüman temin etmenizi rica ediyorum. Я умоляю Вас предоставить протоколы судебных заседаний Со Мундо и переводчика в ближайшие месяца.
Reggie Hudson kamera kayıtlarını siliyormuş. Реджи Хадсон удалял записи видеонаблюдения.
Ama mahkemede evleneceğimiz için daha çok bir duruşma gibi. Расписываешься в суде, так что это как суд.
Ada kayıtlarını kontrol ettim. Но я проверила записи.
Çıkacağın duruşma darağacında neticelenecektir. Но суд закончится виселицей.
Hong Kong Halk Sağlığı İdaresi Citibank kayıtlarını yolladı. Гонконг Управление здравоохранения Мы получили данные из банка.
Duruşma için, gerzek. Судебное разбирательство, тупица.
Sadece personel kayıtlarını güncelliyorum. Просто обновляю персональные записи.
Bu duruşma için bu kayıt sizde var mı? И у вас есть эта запись для суда?
Lockhart / Gardner'in BT departmanı bütün dosya kayıtlarını oldukça dikkatli muhafaza eder. IT-отдел Локхард / Гарднер продолжает бережно, постоянно вести записи всех дел.
Bu sonucuna Açılış oturumu Bu mahkemenin duruşma. На этом заканчивается первичное слушание этого трибунала.
İletişim kayıtlarını incelemen gerektiğini düşünüyorum, çıkar ortaya. Я думаю, тебе нужно просмотреть журнал коммуникаций.
Duruşma güzel mi geçti? Хороший день в суде?
Telefon kayıtlarını incelemiş olsaydınız yolunda olmayan şeyler olduğunu görürdünüz. Проверьте записи разговоров, может найдёте там какую-нибудь зацепку.
Duruşma sırasında genellikle mesaj yazar mısınız? Вы всегда переписываетесь во время суда?
Birileri Nate'in kayıtlarını almış, ya Kenny ya da Jack Porter. Кто-то заполучил записи Нэйта, или Кенни, или Джек Портер...
Duruşma istiyorsunuz, Sevgili Lannister Lordum. Вы требуете суда, милорд Ланнистер.
Evet, Nina köprüdeki güvenlik kameralarının kayıtlarını kontrol edecek. Ага, попросим Нину проверить камеры наблюдения на мостах.
Spence, yarın duruşma salonunda olacak mısın? Спенс, ты пойдешь завтра на суд?
Telefon kayıtlarını kontrol ederiz. Мы проверим телефонные записи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!