Примеры употребления "суда" в русском

<>
Надо отправить его в зал суда. Arayıp mahkeme salonuna gidip gidemeyeceğini öğren.
Мне просто нужны некоторые старые вещи отца. Архивы суда. Sadece uğrayıp babamın bazı eski dava dosyalarını almak istedim.
Мне нужно выйти из суда... Mahkeme salonunda geri kazanmam gerek.
Это не твой зал суда. Burası senin mahkeme salonun değil.
Но я не обсуждаю клиентов вне суда. Ama mahkeme salonu dışında müvekkillerim hakkında konuşmam.
У вас есть рекомендации для суда? Mahkeme için bir öneriniz var mı?
Наверняка, но это не зал суда, это колледж. Eminim öyledir ama burası mahkeme değil, burası bir okul.
Давайте перенесем все веселье в зал суда? Eğelnceyi mahkeme salonuna saklayalım, ne dersiniz?
Судья Верховного суда просит об услуге, никто не сможет отказать. Yüksek mahkeme yargıcı senden bir iyilik istiyorsa bu isteğini geri çeviremezsin.
Расскажи мне все, что знаешь о здании суда. Bana, mahkeme salonu hakkında bildiğin her şeyi anlat.
Здание суда и тюрьма должны быть напротив вокзала. Mahkeme binası ve hapishane demiryolu ofisinin karşısında olmalı.
Не во время суда. Hem de duruşma sırasında.
А позже в здании суда... Daha sonra, mahkeme binasında...
Это полковник Фудзимура, председатель суда. Bu Albay Fujimura, mahkeme başkanı.
Да уж, не лучшее время для военного суда. Askerî mahkemeye çıkmak için hiç uygun bir zaman değil.
Суда, якоря, смерть. Gemiler, çapalar, ölüm.
Черт его знает, вот только два ребенка только что лишились матери из-за этого суда. Şey, çok kötü olduğunu biliyorum ama iki çocuk sadece bu dava için annelerini kaybettiler.
Да, после суда. Evet, mahkemeden sonra.
В зале суда всё справедливо. Mahkeme salonunda her şey mübah.
Ни фанаты, ни пресса, ни представители суда, ни даже нотариус. Ne hayranların ne basının ne mahkeme görevlilerinin. - Halktan bir noterin bile.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!