Примеры употребления "duruşma" в турецком

<>
başka bir Nick Albertson var mı diye duruşma salonuna baktım. Я осматривался в зале суда в поисках другого Ника Альбертсона.
Bay Specter, duruşma olmadan bu anlaşmanın feshini istiyorsunuz. Мистер Спектер, вы просите отклонить контракт без слушания.
Sizden Seo'nun duruşma kayıtlarını ve gelecek ay içinde bir tercüman temin etmenizi rica ediyorum. Я умоляю Вас предоставить протоколы судебных заседаний Со Мундо и переводчика в ближайшие месяца.
Stuttgart-Stammheim 'daki. duruşma günü, alışılmadık bir seyirci akınıyla başladı. й день судебного заседания в Штуттгарт-Штаммхайме начался с необычайного наплыва публики.
Duruşma yaklaşıyor ve bu olayların sonunda ne olacak Allah bilir. Приближается слушание, и Бог знает, чем всё закончится.
Sunulan dördüncü şey, yargılama başladan beş gün önce duruşma memuruna teslim edilmişti. Вещдок номер четыре также был предоставлен эксперту за пять дней до начала слушаний.
Bu ön duruşmanın amacı bir duruşma olup olmayacağını belirlemek Bay Denver. Смысл слушания - решить, будет ли суд, мистер Денвер.
Bu duruşma için bu kayıt sizde var mı? И у вас есть эта запись для суда?
Hala bir dava oluşturuyorum ve henüz duruşma tarihi bile belli değil. Я ещё строю дело, и дата слушания ещё не назначена.
Kardasya'da daha duruşma başlamadan karar bellidir ve hep aynı sonuçlanır. На Кардассии вердикт неизменен и известен еще до начала суда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!