Примеры употребления "заседания" в русском

<>
Это было после окончания заседания. Bu oturum sona erdikten sonraydı.
Нападение на старейшин во время заседания. Yüce Büyükler'in toplantısına bir saldırı düzenlendi.
й день судебного заседания в Штуттгарт-Штаммхайме начался с необычайного наплыва публики. Stuttgart-Stammheim 'daki. duruşma günü, alışılmadık bir seyirci akınıyla başladı.
Что-то там насчет заседания кафедры. Bölüm toplantısı gibi bir şey.
Надеюсь, эти заседания не всегда будут так рано? Bu toplantılar hep böyle erken olmayacak, değil mi?
Настоящие заключительные дебаты имеют место за дверью комнаты заседания присяжных. Asıl kapanış konuşması jüri kapalı kapıların arkasına girdiğinde aklında olacak.
Итак, Национальный Банк США запросил проведение заседания с командой, возглавляемой тобой лично. B.D. Ulusal Bankası özellikle senin yönetimin altındaki bir ekip ile toplantı yapma isteğinde bulundu.
Не было никакого заседания правления. Bugün yönetim kurulu toplantısı yoktu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!