Примеры употребления "durmuyor" в турецком

<>
Pek bir mücadele yaşanmış gibi durmuyor. Не похоже, что была борьба.
Green Arrow'un işi gibi durmuyor. Не похоже на Зелёную Стрелу.
Tren hiç durmuyor mu? А поезд не останавливается?
Evren hiç de durmuyor. Вселенная не останавливается вообще.
Posta durmuyor, kanka. Поток почты не прекращается.
Kardeşimin yapacağı bir iş gibi durmuyor. Это не похоже на моего брата.
Bu hiç de kontrolün altındaymış gibi durmuyor! Не похоже, что все под контролем.
Kusuruma bakma ama hiç de onu sevmemişsin gibi durmuyor. Извини, но на отсутствие любви это не похоже.
Hiç de tekin bir kadın gibi durmuyor. А она не такая, как кажется.
Tampon koyuyorum, ama kanama durmuyor. Я давлю. Но кровь не останавливается.
Amy de pek hasta durmuyor. А Эми не выглядит больной.
Ona pek bir şey söylemiş gibi durmuyor doğrusu. Не похоже, чтобы он ей что-то рассказал.
Bu tam anlamıyla delilik gibi durmuyor, Truman. Это вовсе не похоже на безумие, Труман.
Garip. Filozofi dersine girişin gibi durmuyor hiç burası. Это не похоже на урок введения в философию.
Bu otobüs burada durmuyor. Этот автобус здесь не останавливается.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!