Примеры употребления "не останавливается" в русском

<>
Вселенная не останавливается вообще. Evren hiç de durmuyor.
А поезд не останавливается? Tren hiç durmuyor mu?
У парня сердце не останавливается. O çocukta kalp durması yok.
Келли никогда не останавливается. Callie hiçbir zaman yavaşlamadı.
Лифт не останавливается на этом этаже? Asansör bu kata kadar çıkmıyor mu?
Поток крови никогда не останавливается, вечеринка не заканчивается. Kanın akışı asla durmuyor ve partinin sonu asla gelmiyor.
как цветок, он выходит и опадает, убегает, как тень, и не останавливается. ömrü bir gölge gibidir ve devam etmez. insan yatar ve kalkamaz. artık gökler de yerinde kalmaz.
Но она не останавливается. Ama kız hala arıyor.
Он никогда не останавливается? Hiç durmaz mı bu?
Зеро, он не останавливается. Merkez, bu adam durmayacak.
Он нигде не останавливается. Bu hiçbir yerde durmaz.
Этот автобус здесь не останавливается. Bu otobüs burada durmuyor.
Мышцы парализуются, дыхание останавливается, и смерть наступает мгновенно. Kaslar felç olur, solunum durur, ölüm çabucak gerçekleşir.
А потом - останавливается на каком-то человеке? И человек выделяется из толпы. Birini seçersin ve birden bire o insan artık kalabalığın bir parçası olmaktan çıkar.
Поезд останавливается по требованию, но ждать не любит. Rahatınıza bakın. Tren geçitteki ışıkta durur ama beklemeyi sevmezler.
Вдруг, он внезапно останавливается. Daha sonra, aniden duruyor.
В операционной время останавливается. Ameliyathaneye girdiğinizde zaman durur.
Останавливается ли здесь автобус? Otobüs burada durur mu?
Эта программа останавливается по Предположению (X). Program bizim Varsayım (X) koşulumuz sağlanınca durur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!