Примеры употребления "dost canlısı olur" в турецком

<>
Belki dost canlısı olur. Он может оказаться дружелюбным.
Evet, göründüğü kadar dost canlısı değil. Всё не так прекрасно, как выглядит.
Dost canlısı olmayı bırak. Прекрати быть таким дружелюбным.
Acaba Moskova'daki sekreterler daha dost canlısı olurlar mı? Интересно, может в Москве более дружелюбные секретари.
Hayatım, bunlar dost canlısı uzaylılar olan biten bu. Дорогая, это мирные пришельцы, вот и все.
Dost canlısı bir gezegene benziyor. Похоже, это дружелюбная планета.
Barışçıl ve dost canlısı insanlar. Очень миролюбивые и дружелюбные люди.
Kendilerini karanlıkta rahatlatmak için dost canlısı vampirler... Дети, придумывающие сказочки о дружелюбных вампирах...
Pek dost canlısı değildir. Он не очень общительный.
Neden köpek sahipleri köpeklerinin dost canlısı olduğunu iddia eder ki? Почему хозяева собак клянутся, что они у них добрые?
Samimi ve dost canlısı. Он откровенный, дружелюбный.
Brad adında, dost canlısı biri. Такой приветливый парень по имени Брэд.
Ama ona dost canlısı olmayı öğrettin. Но ты научил ее быть дружелюбной.
Şirketimizin çalışanları nasıl olur da CEO'nun sağlığı için endişe etmez? Как может сотрудник нашей компании не беспокоиться о здоровье президента?
Aramızdaki ilişkinin, düşmanken nasıl dost olduğumuzun hikayesini anlatmak istiyorum. Я хочу поведать историю наших отношений от вражды к дружбе.
Jai pekte arkadaş canlısı biri sayılmazdı. Джай особо не старался завести друзей.
Benimle gelip onu benzetmeme yardımcı olur musun? Поможешь мне с ним разобраться? Пожалуйста.
Sadece birkaç eski dost. Это просто старые друзья.
Arkadaş canlısı araştırmacı komşunum. Просто ваш дружелюбный сосед-следователь.
Bana bir şeyler okusan olur mu? Может, ты мне просто почитаешь?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!