Примеры употребления "дружбе" в русском

<>
Я надеюсь, ты примешь это как жест доброй воли, дающий новое начало нашей прекрасной дружбе. Sadece çok güzel bir dostluk başlatmak adına yapılmış bir iyi niyet gösterisi olarak kabul etmeni ümit ediyorum.
Массаж спины, YouTube-видео о дружбе между черепахами и птичками... Sırt sıvazlamalar, kaplumbağa ve kuşların arkadaş olduğu YouTube videoları...
Почему ты просто не мог произнести воодушевляющую речь о дружбе? Sen niye arkadaşlık hakkında ilham verici bir şeyler söylemedin ki?
История о дружбе, с музыкой Рэнди Ньюмэна. Bir arkadaşlık hikayesi, Randy Newman'ın müzikleri ile.
Что ты знаешь о дружбе? Sen arkadaşlık hakkında ne bilirsin?
Мы здесь по дружбе. Buraya arkadaşın olarak geldik.
Они взяли перерыв в дружбе на время? Bir süreliğine arkadaş olmaya ara mı verecekler?
По старой дружбе,. Eski günlerin hatırına,.
на верной дружбе и на регулярном сексе ". iyi bir arkadaşlık ve sıkı bir erotizm. "
Хейли, по новой дружбе? Hailey, şu anın hatırına?
Нет ничего дурного в нашей дружбе. Birbirimizi sevmemizde kötü bir yan yok.
Я хочу поведать историю наших отношений от вражды к дружбе. Aramızdaki ilişkinin, düşmanken nasıl dost olduğumuzun hikayesini anlatmak istiyorum.
После шести лет нашей дружбе все еще есть куда расти. Altı yıl sonra bile hala bu dostluk gelişmeye açık. Ne?
дружбе, равенству, справедливости, здоровью, миру, преданности, победе, традициям и чести. dostluk, eşitlik, adalet, sağlık, barış, sadakat, zafer, gelenekler ve onur.
В 1903 году король Италии Виктор Эммануил III подписал договор о дружбе между странами. 1903 yılında İtalya'nın kralı III. Victor Emmanuel bu ülkeyle dostluk antlaşması imzalayarak, Tovalara'nın bağımsızlığı yeniden tanınmıştır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!