Примеры употребления "donanma üssüne" в турецком

<>
Ordu, donanma herkesi gönderin. Doktor da lazım! Пришлите армию, флот, еще нужны лекарства.
O zaman biz de eski klon üssüne giden asteroid kuşağından geçebiliriz. Тогда мы можем пролететь мимо астероидного поля возле старой базы клонов.
Donanma subayı olarak başarısız oldun. Ты провалился как морской офицер.
Nathan James planlandığı gibi Deniz Üssüne doğru yol alır vaziyette radarda gözüktü. Нейтан Джеймс появился на радаре курс на военную базу, по расписанию.
Donanma Wallace'ın ay ışığında süper kahramancılık yaptığını biliyor muydu? Флот знает о его лунных прогулках в виде супергероя?
Donanma, doktor. Флот, доктор.
Donanma bütün savaş tatbikatlarını iptal etti. ВМС отменили все запланированные военные учения.
Donanma Akademisi' ndeki Kevin Hobbs'u hatırlıyor musun? Слушай, помнишь Кевина Хоббса из военно-морской академии?
Bir Donanma subayının ölümünü soruşturuyoruz. Мы расследуем смерть офицера ВМС.
Ayrıca donanma Marina Del Rey'de neden roket denemesi yapıyor? Какого черта ВМФ испытывали ракету в Марина дель Рей?
Gemi şu anda Florida'da Mayport donanma limanında demirli. Корабль в порту военно-морской базы Мейпорт во Флориде.
Şu sıralarda, özel donanma kuvvetleri içinde gizli bir tim oluşturulmasında yardımcı olduğunu düşünüyoruz. Мы считаем, что он в настоящее время разрабатываем особый отряд внутри спецназа ВМС.
Donanma Bakanı işin içinde olmak istiyor. Министр ВМС хочет быть в курсе.
Donanma Bakanı'nın evinin planları. Схема особняка министра ВМФ.
Donanma gelene kadar onlara yakın duracağız. Надо держаться рядом до прихода ВМС.
Mm-hmm. Bilirsin, donanma bana bütün dünyayı gezdirdi ama bu... Знаешь, с ВМФ я повидала мир, но это...
Kore savaşında ki bir Amerikan donanma pilotu hakkında. Про пилота ВМС США во время Корейской войны.
Donanma günlerimde birlikte görev yapmıştık. Мы служили вместе в ВМС.
Donanma geniş çaplı bizi arıyordur. ВМС будет активно нас искать.
Eğer civarımızda gizlenmiş gemilerden oluşan bir donanma olsaydı, onları bulabilecek bir yol bulabilir miydin? Если бы вблизи был флот замаскированных кораблей, могли бы вы найти способ засечь их?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!