Примеры употребления "doldurulmuş hayvan" в турецком

<>
Kendine doldurulmuş hayvan al. Купи себе больше чучел.
Sen yeşil boya gibi terleyen bir hayvan hakları sempatizanısın. Ты борец за права животных, потеющий зелёной краской.
Bana bu çikolataları ve pizzaları bu doldurulmuş hayvanları getirdiğin için. Принесла мне конфеты, пиццу и все эти мягкие игрушки.
Eğer ona doğru şekilde yaklaşırsanız hiçbir hayvan tehlikeli değildir. Животные не опасны, если с ними правильно обращаться.
Evet, hepsi doldurulmuş. Да, все заполнено.
Şuradaki adam hayvan kontrolcüsü değil mi hani şu ölü kuşları toplayan? Это парень из контроля за животными, который забирает дохлых птиц?
Uyumlu doldurulmuş maymun her zaman iyi bir gecenin belirtisidir. Парочка плюшевых обезьян - это всегда признак удачного вечера.
Bunu yapan hayvan değildi. Это был не зверь.
Doldurulmuş oyuncakları çocuklara dağıtıyordu. Плюшевые изо-жабы всем детям.
Onlar Fae'ler, ve bir hayvan gibi yaşıyorlar. Они все феи, но живут как животные.
Kim bana bu doldurulmuş baykuş kafası için $ verecek. Кто даст мне $ 25 за чучело совиной головы?
Kırmızı pelerin, ormanın içinde ve hayvan saldırısı. Красный капюшон, в лесу, нападение животного.
Bu yastıklar melek tüyüyle doldurulmuş gibi. Эти подушки словно перьями ангелов набиты.
Küçük bir hayvan kadar da mı yok? Пусть хотя бы как у маленьких животных!
Tam bir doldurulmuş balık. Что за напыщенное ничтожество?
Ama bu hayvan, insanlardan ve atlardan kılıçlardan ve mızraklardan ibaret. Только этот зверь состоит из людей и коней мечей и копий!
Buraya krem doldurulmuş ceset için geldik. Мы насчёт тела с кремовой начинкой.
Hayvan, bitki, mineral. Животные, растения, минералы.
Bir melez tarafından kurtarılmaktansa o hayvan tarafından öldürülmeyi yeğlerdim. Лучше бы меня растерзал зверь, чем спас полукровка.
Komşuları çoktan çatıyı tutuşturmak için hayvan yağı toplamışlardı bile. соседи уже собирают жир животных - чтобы поджечь крышу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!