Примеры употребления "doğum yapıyor" в турецком

<>
Bayan, Avrupalı, doğum yapıyor. Женщина, европейка, рожает. Боже.
Parlak renkli bluzlu kadın ip yatakta oturuyor ve yaklaşan festivalde oynamaları için torunlarına kil heykelcikler yapıyor. Дама в яркой блузке сидит на детской кроватке и делает глинянные фигурки для своих внуков для игры на предстоящем празднике.
Doğum günün kutlu olsun Adam! С днём рождения, Адам!
Boş boş şeyler hakkında duyuruyor yapıyor öyle değil mi? Она будто делает большое событие из ничего, да?
Ailemin kutsal atalarına ait doğum bölgesi. Это священные нерестилища предков моего рода.
Bay Donato ne iş yapıyor? А чем занимается синьор Донато?
Ama çocuğumun doğum günü partisine gelebilir misiniz acaba? А можно вас попросить на день рождение прийти?
Annem bu yüzden mi frittata yapıyor? Не потому ли мама делает омлет?
Bugün doğum günüm de. Сегодня мой день рождения.
Bu birleşim seni savunmasız yapıyor. Такая комбинация делает тебя ценным.
Yoksa doğum günüm için mi? В честь моего дня рождения?
Söylesene bu beni nasıl insaniyetsiz yapıyor? И как это делает меня бесчеловечным?
Doğum günün kutlu olsun kanka. С днём рождения, приятель!
Ian orada ne yapıyor? Что Йен здесь делает?
"Doğum günün mü? У тебя день рождения?
Bud bunu hep yapıyor. Бад делает это регулярно.
Doğum tarihleri çok yakın. Дни рождения почти совпадают.
Evet, nedenini anlayabiliyorum. Bu onları cazibesiz yapıyor. Да, понимаю, это делает их малопривлекательными.
Mason, doğum günün mü bugün? Мейсон! Это твой день рождения?
Birisi babana kızgın ve bazı manyak şeyler yapıyor. Кто-то злится на папу и делает безумные вещи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!